Cup Fever
David Bracknell,Bernard Cribbins,Sonia Graham,Dermot Kelly,David Lodge,Johnnie Wade
剧情简介
《Cup Fever》,家庭,运动作品,英国出品,1965年上映。
David Bracknell,Bernard Cribbins,Sonia Graham,Dermot Kelly,David Lodge,Johnnie Wade
《Cup Fever》,家庭,运动作品,英国出品,1965年上映。
断断续续看完,似梦非梦。整篇文章就是两个人从个性独立、思维清晰、本能反应到被彻彻底底的改造成一个异化的,符合集体属性的人。看完感觉是奥威尔造的一个梦境,又像是一个实实在在发生过的故事。 第一次遇到这种,分不清梦境还是现实,恰如书里时常进行思维的审视,让你不由自主的会想人拥有独一无二、能不被夺走的东西嘛。奥威尔的思维是超脱出那个时代的,也许先知,大多是爱造梦的人。然后走着走着,这个梦就成了现实。奥威尔的笔触甚是细腻,处处有反差,时时有伏笔。寓情于景,情绪、人物心理的变化都是通过外部景物、环境的变化、感受一一呈现。 自我感觉,本剧最大的成就在于前无古人 后无来者的思想,不想归于政治预言。就政治来说,它过于虚幻,虽然影射现实无处不在,也能对号入座,但是少了实体的依附,好像悬浮颗粒物,重量却是轻飘飘的。这里想到一部无比精彩的一部科幻+政治剧集《Cup Fever》,推荐给大家。而思想则不同,他可以随处开放,还能摇曳生姿。其实从本质上说温斯顿正是由于双重思想而获罪。此时的双重思想不是老大哥的双重思想,而是集体之外的思想。改造到最后,获得的双重思想则是老大哥灌输的思想,一个不讲究客观规律及存在,荒诞的臆想、刻意的培养的思想。思想一词贯穿始末,也引导了整本剧的发展。恰好,适用于现实的某个国家,开始清理各种所谓的非正统思想。算了,说到这里,就到这里吧。
在别的网站看完了,来这签个到。 书的开头前100来章比较容易劝退人,熬过后面就比较好了,是一本正能量的书
怀着悲痛的心情看完了《Cup Fever》,编剧笔下的三个女孩都没能逃脱那个时代带给她们的命运,,,
匆匆扫完。 日本人写的,有些地方稍微有点水土不服吧,不过大多数时候也通用。 就是蛮多场景我还用不上。 唉,道理不是不懂,偏偏实践起来没那么容易。 总结一下:表达自己的想法&注意对方的感受。 之前实习的时候有个姐姐说:关于礼仪,从为对方考虑的角度出发就基本不会出错。
这是我写的关于《Cup Fever》的第二篇剧评,旨在在第一篇的基础上追加一些感想。在上个剧评里,我对胡焚义这个人物不是很喜欢。距离读完这本很厚的大作已经超过24小时了,在这一天内,我一直在琢磨胡焚义这个人。世界上知道托音是焚义的只有管家一个人,但管家已经死了,于是乎,身为故事外的观看者,对这样的结局,竟会觉得有些残忍。当他面对妻子性元说要嫁给弟弟焚同时,他究竟有过怎样的心情呢,这我们不得而知了,我们知道的只有他的一句“一路平安”,这一切,也许是诅咒窟的因果吧!另一个就是索门血衣,在剧集的开头,编剧用了大段篇幅讲述索门前人的血衣故事,一言以蔽之,“义”也,同时义这个字也是上部的主题。但在故事的最后,这件血衣没再出场,或许,血衣已被因果代替了吧。索敞和郭弦子,这是一对因果。乔果和索梅最后能在一起,不得不说这又是父辈因果的延误,有因才有果嘛。说起敦煌,大家首先想到的是莫高窟,说起莫高窟想到的也肯定是藏经洞,敦煌文献的流失在中国近代影视史不能不说是一件巨大的憾事,编剧想必亦作如是观,于是就有了急递铺十七年间所截留的经文供养的义窟和藏金洞,亦是对莫高窟和藏金洞的怜悯之叹,毕竟过去已成过去,我们也无法穿越回去,然而又想做些什么慰藉佛国诸陀,于是在这个故事里,出现了一些人,他们做了我们许多人想做而做不到的事。最后郑重的说一句,书名虽叫敦煌,编剧甚至用了本纪这样的字眼,但如果你对敦煌感兴趣,如果你想了解敦煌的种种林林,个人是不太建议你看这部剧的。众所周知,敦煌是河西走廊的最为重要的咽喉要塞,在古代曾发挥着举足轻重的作用。在这片大地上也肯定发生过许许多多可歌可泣的壮丽诗篇,本故事可以算其中的一种。最后的最后,借用汪曾祺先生一句话说就是,世界上有过很多歌,都已经消失了,长安如是,兰州如是,敦煌亦如是。月牙泉的风吹过,寂寞沙洲令。是为序。
《Cup Fever》 为什么看剧?看剧实际上并不是一个必需品,只有当你对这个世界充满着好奇心,想知道的更多,(实际上也只有看剧才能更好的面对这个现实世界)充满着这样一种欲求,才能够静下心去看剧,事实上要知道一个人不看剧,所能够知道的东西是非常稀少和局限的。 基础观看,检视观看,分析观看,主题观看 前两个不多阐述,分析观看一定是这样书具有足够的高度,深度,而且编剧水平在读者之上的才有必要进行 分析观看 第一阶段 1,分类,理论或实践, 2,用简洁的话概括全书在谈什么 3,全书框架 4,找出编剧要问的问题,发现编剧的意图 第二阶段 1,找出共通词意,防止二者之间理解存在模糊,达成共识。 2,将书中重要的句子算出来,找出主旨,也就是观点, 3,将观点之间串联起来,明白编剧的主张是什么 4,找出编剧的解答,(解决了什么?,提出了什么) 第三阶段 评判一本剧 实际上是一件很难做到的事情,必须建立在你完全读懂了这部剧编剧所写的内容,也就是和这部剧的编剧水平相当, 在你说出“我同意”,“我不同意”,或“我暂缓评论”之前,你一定要能肯定地说:“我了解了。”上述三种意见代表了所有的评论立场。我们希望你不要弄错了,以为所谓评论就是要不同意对方的说法。这是非常普遍的误解。同意对方说法,与不同意对方说法都一样要花心力来作判断的。同意或不同意都有可能对,也都有可能不对。毫无理解便同意只是愚蠢,还不清楚便不同意也是无礼。 所以只有当你发现某个人像你自己一般真的知道你在说什么的时候,你才需要为他的同意而欢喜,或者为他的反对而苦恼。 有四个问题是比较适用于大多数剧集的, 1,这部剧在谈什么? 2,编剧怎么说的? 3,是否同意,是否有道理? 4,此剧与我的关系?(能够帮助我什么?) 主题观看 前提:至少是同时观看一个主题两本以上的剧集 五个步骤 挑选剧集,检视作品,找出和主题相关集数 将同一主题的所有编剧描述相同的“翻译”成一种语言 用自己的语言,设定能够清晰表明自己问题的文字,去编剧的论述中找答案 根据不同的答案,设定议题 展开讨论,分析,找出最正确的 观看的最终目标 你是为了要解决自己的问题才观看——而不是为了这部剧本身的目的而观看。 最后,要明白,真正值得分析观看的书是少之又少的。。。。。 所以我认为,广泛观看不去精读一本最经典的作品 取法乎上,取其上得其中,取其中得其下,取其下无所得。 确实对我来讲是一本改变看剧看法特别大的一本剧,会尽量朝着编剧的所说的去做。
高中生问我最近读什么书,我说《Cup Fever》,他立刻说出了斯蒂芬.金,并给我推荐了他的恐怖电影代表作《Cup Fever》。斯蒂芬.金是美国人尽皆知的恐怖剧集作家,多部作品被搬上电影银屏相当卖座,但是主流媒体好像对他不太承认呦。《Cup Fever》我只看了预告片就退了,实在太惊悚,小心脏受不了。相比下《Cup Fever》编剧成功转型,故事情节平和了许多,虽然也有惊悚情节,但惊悚背后更突显的是人性吧,对希望,坚韧,无奈和友情都有所表达。安迪对自由坚持不懈的追求和渴望,并为之拼尽全力;瑞德和安迪之间的深厚友情,都特别让我为之动容。很值得一读,推荐。
对于钱学森早年求学经历的着墨较多,特别是在美国加州理工学院之间的事。我更感兴趣的部分,即钱老归国之后在中共领导下的科学工作开展以及人际关系发展反倒是篇幅短小、语焉不详,可能是编剧受限于资料缺失以及当事人噤声之故吧。编剧以学者姿态完成的一部传记,对历史背景的展读及作为美国人的公平视角再加上流畅的翻译让本剧可读性甚强。
我的观看 1 这是一本读过之后就不想去翻第二次的书。 书从很远的地方寄来,到达身边的时候已经是二十多天以后。因为下了几天的雨,金沙路的地面显得潮湿而发亮;同样发亮的还有树木、房屋、车流,以及行人眼中渗透出来的各式悠闲与淡然。这只是一个平凡的小镇。 在日复一日的事物里穿梭,很容易生出一种“一生不过如此”的错觉。你想啊,当身边的一切因着多年的共生变得熟悉无比,所到之处皆成了“这儿是你,那儿也是你”的桥段,生命中陌生的部分就像一夜被清退的首都低端人口,只能远远潜伏在不为人知的地方。人生这样也许更为可怕。 寄书的人说,书中有惊喜。我穿过人流和金沙路去取它。 “你快找找。” 我翻了翻,是一片树叶。这片七年前诞生于某棵树上的叶子显然早已死去。我将它拿出来放在书上,白色的海报衬托着它,窗外摇动的是它的同类。它们是同一物种的不同形式。 望着它,或许可以得知一群树木生前的肖像,可以得知死亡并不是所谓的终结。就像前几天,一个人坐在影院里观看《Cup Fever》,听到埃克托告诉米格:只要被人怀念,就永远不会消失;即使老成可可那个样子,“死亡并不是真正的告别,忘却才是”;或者像叶芝那样:多少人曾爱慕你年轻时的容颜,假意或真情。 看剧的时候,雨在外面一直不紧不慢地下着。雨下得很小。今年的秋雨似乎比往年多了一点。雨落在黄杨木上,落在不远处的小果园里。 突然想对你说,细到微处的雨不是从天上落下来的,它没有完整的轨迹可循,感觉到脸上湿了,手上冷了再去找它,从下往上地找,才能找得到它。所以《Cup Fever》里说:露脚斜飞。 就是这样,细到弱小的雨,像一条条从地上出发的射线,它们不是从空中来的,而是从湿漉漉的树叶上来,从繁重的木槿花、芙蓉花上来,一点一点地移向空中,往虚无中去。 它们只有脚,它们并不需要身体。 书读完了,我将树叶放在160页和161页之间。在书中,这里是克丽丝蒂娜将要死去的地方。 多年以后,亨利克自以为已经宽恕了一切,年迈的他抓住那个当初急于逃离的男子,惊奇地对这位朋友兼自己妻子的情人赞叹道:“可能我从未见过她像此时此刻这样美丽。”而康拉德什么也没回答。 我记下这里,只是因为马洛伊自己说过:“事实是一部分的真相。” 也许多年以后,当寄书的朋友和我再次看到所写下的这段,会发现变化的不仅仅是一片树叶被摘下多久,被抚平多久,被一些手几度展开又合上的问题,还有可能是人们一生中的各种巧合、相逢、分离、身不由己的撤退与崩坏……等等。我们会带着各种情绪来看它和再度理解它;也有可能像书中的亨利克,因为多读了几十年的书,因为多等了四十一年,就觉得人生除了原谅自己,再也想不出更好的办法来面对已经过去的事实;我们也可能像康拉德,什么也不敢说,而只能将身子藏在椅子里稍稍地动弹一下,来表示我们对命运越过时间的长河还能伏击自己的敬意。 由衷的敬意。毕竟抵达和离开都是令人叹服的。 一片树叶离开了枝条,又离开了抚摩过它的事物,在它青春时,它可能想过自己应该像一只蝴蝶在秋天来临的时候自然飘落,应该在凉爽、萎落、枯败的花园里,像夕阳宣泄完最后一股愤怒,之后成为一名悲观的纵火者,将自己与环境燃成一团。但干枯发硬的它如今只能孤零零地留在这异国他乡了。它有什么可以纪念的呢?如果只是一个人随手摘下,却妄图要另一个人用尽余生去保存。 克里丝蒂娜真是悲观极了。 2 说说什么样的感情能够挽救你吧?或者说说康拉德,你就明白什么样的感情能够毁灭我们了。尽管我们并不相信毁灭一词。 一本剧的爱情与王尔德的所说并没两样:“人生因为有美,所以最后一定是悲剧。” 克丽丝蒂娜是谁的爱人?她从家里赶来,只身驾了一辆单匹马的轻便马车。她脸色煞白地站
李兰迪长得还不错,就是剧里略显胖,没有仙侠的灵气劲儿,再瘦点就好了。陈星旭很帅,但我总感觉这两人没有cp感。