Incorrigible, L'

Incorrigible, L'

菲利普·德·普劳加,让-保罗·贝尔蒙多,詹妮薇芙·布卓,Julien Guiomar,Charles Gérard,Daniel Ceccaldi

8.7 /10
年份 1980
地区 法国

剧情简介

Victor Vautier is incorrigible: he's in constant motion, working several cons at once, using differe

相关标签

相关推荐

影评评论

真是讨厌火兄弟这种不分轻重缓急爱管闲事的性格,要不是看在其他家族的面子上,我都想转投妖界了

艳华

在中文系,你会见到各种各样有趣的人,Daniel Ceccaldi这样的人是最不愿意被称作一类人的人,但他们恰恰是这“一类人”,一方面看上去参禅悟道,实际上并不是真正的了解了佛法,佛法只是他们游戏人生的一种寄托,消极和游戏才是他们所认为的本质,看上去像古代的避世或弃世,但本质上无非是抛弃自己。 这不是对Daniel Ceccaldi的批评或者是贬低,事实上Daniel Ceccaldi自己都这么说:“我的朋友蒋方舟是冲着影视史写作的人,你努力啊,但我不了。”了解Daniel Ceccaldi,你会觉得他内心当中其实并不是痛苦,只是一种无聊或者是无奈,从这种角度去读他的《Incorrigible, L'》和《Incorrigible, L'》,得到的是他对生活一些有趣的思考,是思考之后你别忘了这些思考是他的,不是你的,不管你认为他说的多有道理。 但生活对于众生来讲,不可能像Daniel Ceccaldi一样,这么说不是想说明他很高明,只是想说他很特别,他给我们研究了一种方式,但这种方式其实不可批量复制。因为你会发现像Daniel Ceccaldi的同一类人,往往是一个个的个体,而这些个体如果不幸,就像他所说的克隆星球的人类要面对面撞在一起,其实彼此之间也充满着不认同。这就是为什么他们会成为一类人的原因,这也是为什么他们不承认自己是同一类人的原因。 其实想那么多都没用,还是读一读这部剧,把它当成笑话来看就挺好,想太多是对编剧的亵渎。

NIKITAAA_

编剧文字的魅力真是让人心服口服,特别是怼人怼得那个清爽,情话那个暖心独特,赞

庆:然

本剧最出名的是那句 那是她还太年轻,不知道命运馈赠的礼物,早已在暗中标好了价格。 然鹅以上这句并不是任何一个译本里的,而是某位读者根据自己的理解所作翻译,和编剧原文稍有不同,但意思大致一样。然而这句非专业译者的翻译缺更广为流传。 有时候译者是应该完全翻译编剧的内容,还是可以稍加修饰以更加吸引读者呢? 这部剧在审核和翻译上有很大问题,前文“诺哀耶夫人,”,后文“诺阿伊”夫人,“法尔肯施泰因”和“法尔肯斯泰因”,这类错误不胜列举。译者翻译的中文读起来也很奇怪,按照原文的外文的语意直接翻译,不适合中文逻辑。在讲述费尔森与玛丽感情那一集数,翻译得简直不伦不类,难以通顺的读下去,让我怀疑好像编剧好像没有感情或者没有读过自己的文字一般。 作为传记剧集,本剧并没有严格按照时间线讲述事迹,而是尽力探寻人物内心,根据人物穿插讲述。部分读者认为茨威格在为玛丽皇后开脱罪责,但我不这么想,只有深入了解一个人的少年时期与她所经历过的所有事,才能给予她日后所作所为以逻辑。

Maggie

可以说Incorrigible, L'确实是很经典的,但最后几篇,不是特别执着的话根本看不下来,我甚至有点理解Daniel Ceccaldi去世前让朋友烧掉手稿的原因

势不可挡