哈尔·沃克,John Lund,Marie Wilson,戴安娜琳,迪恩·马丁,杰瑞·刘易斯
《My Friend Irma Goes West》,喜剧,犯罪,经典作品,美国出品,1950年上映。
我想我突然明白了,政策制度与人民的生活的关系如此紧密。我看到了因为政策的不合情理而生活十分艰难的人们,很难看到希望。看到这些残酷的现实,会激励自己吧
初看不是很喜欢,因为写的很朦胧,凌厉,幽郁。看到最后津津有味,看到故事外编剧想要说的话。这个编剧说“我们的生活可能都是看似平淡,看似困顿无聊的,可是里面包含着不为人知的神秘的随机性,那种大命运之上有着各种各样让人目眩神迷的小机关”。 我想她就是抓住了这些小机关,往深处挖掘,挖到深处能让人你瘆瘆地抖一个激灵——清醒。
我近来读欧文亚隆的回忆录《My Friend Irma Goes West》有点入迷。我想我大概会写好几篇和这部剧有关的随笔。今天是因为突然有些往事浮上眼前,有点小小的感动。 总而言之我爱死了这个老头子,今天的感动来自一段往事。 让我来慢慢讲故事。 2015年我还在考心理咨询师的证书,理论知识靠着看剧时代被训练出来的技能和心智都顺利通过,但是败在心理咨询模拟环节上,两次。 我那时是周末在培训机构上课,课程结束后很少有机会练习实战,老师在课上给了一些要点,可我却不知道如何运用。第一次没考过,是因为我卡在“来访者”的某一句话上不知道如何接,当时就木呆在那里。第二次我因为刚刚转换工作,时间无法安排,直接缺考——当然,这是世俗层面的借口,用来帮助我掩盖内心的回避。 身边的同学情况和我差不多,能通过考试就算很好的了,更别提可以帮我什么。在我最后一次机会到来之前,我独自坐着思考了很久—— 我的头脑里具备了通过这场考试的基本知识,我也知道模拟考试的目标并不是让我马上可以像一个成熟的心理咨询师一样工作,而是看我能否展现一些重要的特质,以及不犯愚蠢的错误。重要的特质是一切围绕来访者,有一定的倾听技巧;“一犯就死”的错误包括倾听技巧差,倾听技巧差,和倾听技巧差。 于是我扔下了所有的笔记,清空自己的大脑,一心琢磨什么叫倾听。幸好这孤注一掷的方向是找准了,所以到了考前我心理已经有了方向感。即使那次不过,我也知道自己该往哪个方向使劲,所以状态也相对更加放松。 我读的三本剧一本是岳晓东博士写的《My Friend Irma Goes West》,讲他在哈佛大学做心理咨询导师的经历,非常有意思;一本也是他写的《My Friend Irma Goes West》,我记了很多笔记;而我最喜欢的一本,就是《My Friend Irma Goes West》。 借着两位大师书中的引导,考试过了。 在多年后的此刻,当我读欧文亚隆的《My Friend Irma Goes West》时,看到书中有一集数介绍他写《My Friend Irma Goes West》时的灵感与过程,我才意识到这部剧是他写的。他的文字,他在书中谈及的故事和技巧,让我真正明白了什么叫做好的倾听与共情。 “一个患者在我的办公室哭泣,我对她说,如果那些眼泪能说话,它们要说些什么?”这些问题深深打动了我的内心。 我在看剧时能感觉到仿佛头顶上有温暖的灯光照着我。 而我今天读《My Friend Irma Goes West》,和当年读《My Friend Irma Goes West》时的心情跨越时空又重新和鸣。在《My Friend Irma Goes West》里,他非常真诚、坦然地回忆自己的过往,以及自己在不同事件中的反应:童年时与父母的隔阂,对犹太教的复杂情感,对看剧的喜爱,对女友也是后来妻子的爱与焦虑,对赌博的小嗜好,被女病人亲吻时产生的性欲……他很坦诚地讲述自己的各种情绪——在85岁的年纪,平静又坦然地回忆自己的过去。真美好。 谢谢你,亚隆,你给我带来的火光,不知不觉,其实早就在我的生命里存在着,只是我忽略了许久,以为它不存在。 也许除了这个,还有很多人、事、物给我带来过火光,只是我不认为自己值得拥有,因此我认为这些都不存在。 其实是有的。 应该感激的。
我想我突然明白了,政策制度与人民的生活的关系如此紧密。我看到了因为政策的不合情理而生活十分艰难的人们,很难看到希望。看到这些残酷的现实,会激励自己吧
初看不是很喜欢,因为写的很朦胧,凌厉,幽郁。看到最后津津有味,看到故事外编剧想要说的话。这个编剧说“我们的生活可能都是看似平淡,看似困顿无聊的,可是里面包含着不为人知的神秘的随机性,那种大命运之上有着各种各样让人目眩神迷的小机关”。 我想她就是抓住了这些小机关,往深处挖掘,挖到深处能让人你瘆瘆地抖一个激灵——清醒。
我近来读欧文亚隆的回忆录《My Friend Irma Goes West》有点入迷。我想我大概会写好几篇和这部剧有关的随笔。今天是因为突然有些往事浮上眼前,有点小小的感动。 总而言之我爱死了这个老头子,今天的感动来自一段往事。 让我来慢慢讲故事。 2015年我还在考心理咨询师的证书,理论知识靠着看剧时代被训练出来的技能和心智都顺利通过,但是败在心理咨询模拟环节上,两次。 我那时是周末在培训机构上课,课程结束后很少有机会练习实战,老师在课上给了一些要点,可我却不知道如何运用。第一次没考过,是因为我卡在“来访者”的某一句话上不知道如何接,当时就木呆在那里。第二次我因为刚刚转换工作,时间无法安排,直接缺考——当然,这是世俗层面的借口,用来帮助我掩盖内心的回避。 身边的同学情况和我差不多,能通过考试就算很好的了,更别提可以帮我什么。在我最后一次机会到来之前,我独自坐着思考了很久—— 我的头脑里具备了通过这场考试的基本知识,我也知道模拟考试的目标并不是让我马上可以像一个成熟的心理咨询师一样工作,而是看我能否展现一些重要的特质,以及不犯愚蠢的错误。重要的特质是一切围绕来访者,有一定的倾听技巧;“一犯就死”的错误包括倾听技巧差,倾听技巧差,和倾听技巧差。 于是我扔下了所有的笔记,清空自己的大脑,一心琢磨什么叫倾听。幸好这孤注一掷的方向是找准了,所以到了考前我心理已经有了方向感。即使那次不过,我也知道自己该往哪个方向使劲,所以状态也相对更加放松。 我读的三本剧一本是岳晓东博士写的《My Friend Irma Goes West》,讲他在哈佛大学做心理咨询导师的经历,非常有意思;一本也是他写的《My Friend Irma Goes West》,我记了很多笔记;而我最喜欢的一本,就是《My Friend Irma Goes West》。 借着两位大师书中的引导,考试过了。 在多年后的此刻,当我读欧文亚隆的《My Friend Irma Goes West》时,看到书中有一集数介绍他写《My Friend Irma Goes West》时的灵感与过程,我才意识到这部剧是他写的。他的文字,他在书中谈及的故事和技巧,让我真正明白了什么叫做好的倾听与共情。 “一个患者在我的办公室哭泣,我对她说,如果那些眼泪能说话,它们要说些什么?”这些问题深深打动了我的内心。 我在看剧时能感觉到仿佛头顶上有温暖的灯光照着我。 而我今天读《My Friend Irma Goes West》,和当年读《My Friend Irma Goes West》时的心情跨越时空又重新和鸣。在《My Friend Irma Goes West》里,他非常真诚、坦然地回忆自己的过往,以及自己在不同事件中的反应:童年时与父母的隔阂,对犹太教的复杂情感,对看剧的喜爱,对女友也是后来妻子的爱与焦虑,对赌博的小嗜好,被女病人亲吻时产生的性欲……他很坦诚地讲述自己的各种情绪——在85岁的年纪,平静又坦然地回忆自己的过去。真美好。 谢谢你,亚隆,你给我带来的火光,不知不觉,其实早就在我的生命里存在着,只是我忽略了许久,以为它不存在。 也许除了这个,还有很多人、事、物给我带来过火光,只是我不认为自己值得拥有,因此我认为这些都不存在。 其实是有的。 应该感激的。