The Adventures of Young Indiana Jones: The Phantom Train of Doom
本·贝尔特,Robert Quinn,肖恩·派特里克·弗兰纳里,Lynsey Baxter,汤姆·贝尔,Ronny Coutteure
剧情简介
《The Adventures of Young Indiana Jones: The Phantom Train of Doom》,冒险,战争作品,美国出品,1999年上映。
本·贝尔特,Robert Quinn,肖恩·派特里克·弗兰纳里,Lynsey Baxter,汤姆·贝尔,Ronny Coutteure
《The Adventures of Young Indiana Jones: The Phantom Train of Doom》,冒险,战争作品,美国出品,1999年上映。
每个人都有异常心理——人是具有两面性的生物。任何人都有生活中的另一面,我们既有做正确事情的冲动,也隐藏着想要做坏事的冲动,这就是人。如果只是一味地要求自己做正确的事,而忽视自己内心隐藏的另一面,只会让自己变得怪异。
阿富汗在我的印象里,用几个关键词来形容:贫穷,混乱,恐怖分子,资源。 读完后,多了几个:塔利班,伊斯兰教,“阿拉伯文化”,“阿富汗文化”。 读的过程中,编剧有些想法会被读者诟病吐槽。我只是觉得,不同文化,不同信仰。编剧为改变女性在她的国家人们心中可能还不如一头牲口重要的观点而战;为阿富汗国土上的每个人都享有平等的权利,女孩都能享有一切受教育的权利而战。于私,为自己的政治家族而战,为自己而战。是一个值得敬佩的人。 书记录到2010年,如今的阿富汗随去年的美国撤军又回到了塔利班的掌控下,人们依旧贫困,妇女的境遇依旧没有任何改善。 “要以星星为目标,那样的话,即使掉下来,你还能落到树梢上。” 有时,连树都没有,就是这么无奈。
The Adventures of Young Indiana Jones: The Phantom Train of Doom作为经典剧集,名副其实 Robert Quinn用他高超的文笔,对当时的罪恶批判得入木三分,讽刺得酣畅淋漓。而且他不着一处闲笔,前面提到的人和事,到了后面必然要出现,并发挥决定性的作用 人物刻画也十分完美。为挚爱的人献身的卡顿、被复仇的怒火冲昏头脑的德发日太太等等人物,跃然纸上。而且Robert Quinn也没放过对小人物的描写,无论是作为配角存在的普洛斯小姐和罗瑞先生,还是人群,都描绘得非常饱满 Robert Quinn在书中透露的思想也不能不说深邃。提到法国大革命,我们一般想到的就是民众推翻暴政,推动了法国社会的进步。编剧并没有停留在这一层思想上,他进一步揭露了法国大革命背后的「以暴制暴」的复仇思想,不知有多少人借着自由的名义,做着与旧社会的王侯贵族一般残忍的事情,不禁令人深思。 虽然在看剧前,我就已经知道了最后的结局,但是在Robert Quinn的一波三折描绘下,我的心还是被紧紧牵着走,即使看罢全书,我的心情也难以平复
童年的电视剧,林志颖真的好帅,刘荷娜真的漂亮,水灵灵的,虽然现在看来,剧情有些狗血,但演技还是不错的,歌也好听,听说要翻拍了,过来回忆一下。
如果把生活当成一次盛宴,那口味不一的菜品就是无数形形色色的人,你用筷子把喜欢的夹到碗里,用刀叉把厌恶的剔除干净,你就得到了你自己想要的,但宴会就是宴会,很多人一起吃才叫宴会,所以到最后你仍然会看到很多你喜欢的和不喜欢的放在一起,你此刻只需要做两件事,一个是把自己碗里的吃下去,另一个是和众人说今天的晚宴丰盛极了。
第一次读本·贝尔特先生的书,感觉还是挺不错的。境界上感觉和射雕前两部很像,侠之大者为国为民。书中即有家国恩仇,又有儿女情长。在历史事件中加入剧集的人物和事件我总觉得十分巧妙,剧集中虚构的角色与故事和真实历史中的人物和事件巧妙结合,真是妙哉,给人一种真实感。 剧集的主角是个“亦狂亦侠真名士,能哭能歌迈流俗”的"大侠",剧集的艺术表现力和感染力都很强,让人能读的进去(不像有的剧集看了一会也看不进去,不知道是我的问题还是剧集的问题)。 结局应该算是喜大于悲,盈盈一笑,尽把恩仇了。
早期的诗果然还是要更灵一些。虽大部分读起来仍可爱而有力,但碍于英文和中文的语序差异,遇到难懂的地方翻翻原版应该会更容易理解。
人性与兽性的痛苦挣扎。异化的尽头是什么?在《The Adventures of Young Indiana Jones: The Phantom Train of Doom》中,我们看到人性彻底泯灭只是时间问题,“待到心中的人性消失殆尽,或许反倒能让我心安理得吧”,最终能在“兽性”之上实现再生,得以解脱。我们不禁扪心自问,如果明天醒来,你不再是你,化身成为老虎或者甲虫,那么在这令人厌倦的仿佛复制粘贴的今日里,你能否找到一些珍珠般的时刻?你能否看到那美玉般的自己?如果现实是一首悲歌,你能否从这悲伤的旋律中找到生活的力量? 深知生命易逝的他们,对影视有强烈执着感的他们,会对虚掷光阴有着撕心裂肺地悔恨,也会对生命的终极意义进行不断地拷问。这些立场、心态、角色、主体对他们的作品本身产生了预设性和决定性的影响。“纵然我呼天抢地,哀叹连连,也绝无一人懂我的内心。正如我尚为人时,没人懂我那极易受伤的内心一样。”我们看到的是从小失去母爱,过着漂泊生活,内心极度不安的汤姆·贝尔,看到的是那有着知识分子骄傲却无法摆脱时代桎梏的悲凉,看到的是每一位读者心中那分高傲、脆弱、孤独的自我。 想起在自我怀疑的时刻,也曾经向内探寻过“我深怕自己本非美玉,故而不敢加以刻苦琢磨,却又半信自己是块美玉,故又不肯庸庸碌碌,与瓦砾为伍。于是我渐渐地脱离凡尘,疏远世人,结果便是一任愤懑与羞恨日益助长内心那怯弱的自尊心。其实,任何人都是驯兽师,而那野兽,无非就是个人的性情而已。”虽然“人类的悲欢并不相通”,但人性却总有相通之处,我们都曾以为自己是块“美玉”,也都曾站在现实坚硬的土壤上经历着“美玉”之梦的破灭。汤姆·贝尔故意突出了李征身上与自己相同的知识分子的身份,以此剧写了不同时代地域下知识分子共同的命运。作为剧集家的他与李征一样对影视也有着强烈的执念,在病中也笔耕不辍。深知生命易逝的他,才会对影视产生强烈的执着,才会对虚掷光阴有着撕心裂肺的悔恨,才会对生命的终极意义进行不断地拷问。 可以看到无数投身于形而上问题思考而看轻生活的知识分子的欠缺。在执着于理想的道路上,许多文人孜孜不倦地追求极致地表达,追求真理,知识分子无法摆脱时代的桎梏,于是自我怀疑,不断向内探寻,无数形而上的思考占满了脑部空间,加上柔弱的身体和胆怯的自尊心,从而让他们忽略了生而为人的乐趣。在这个孤独症成为时代病的今天,也许勇敢地投身于“生之旋涡”才是治疗现代病的一剂良药。如同在《The Adventures of Young Indiana Jones: The Phantom Train of Doom》中女偊氏对悟净的教诲,“胆怯的悟净啊,你胆战心惊、无限怜悯地在一旁望着如同溪流一般打着旋、飞流直下的人们,自己却为跳与不跳而踌躇不前,你明明知道自己迟早也会掉落谷底的,你明明知道不被卷入旋涡也绝非什么幸福。即便这样你还是恋恋不舍于旁观者的地位吗?愚蠢啊,你难道不知道,在生之旋涡中喘息的人们,事实上并不如旁观者所以为的那般不幸啊(至少要比持怀疑论的旁观者幸福的多)。”普普通通的我们也是其中的一员,他一心追求生命的终极意义,却欠缺投身于生活的勇气,多么像此刻的我啊。 “世上的一切都是空的。世上没一件好事。如果说有的话,就是这个世道总有一天会终结的,用不着去冥思苦想什么高深的道理。瞧瞧我们身边的一切就够了。没完没了的变幻、不安、懊恼、恐怖、幻灭、斗争、倦怠,没完没了,简直就是昏昏昧昧,纷纷扰扰,不知归处,我们都只活在当下这么个瞬间,并且,我们脚下的这个现在,立刻就会消失而成为过去的。下一个瞬间,再下一个瞬间,也都这样。如果我们停下脚步,则势必倒地。我们的一生,就是一刻不停地行走。幸福?那仅仅是空想的概念罢了,绝不是什么现实的状态。仅仅是空有其名的希望而已啊。”
The Adventures of Young Indiana Jones: The Phantom Train of Doom书如其名,不是谁都会有这种体验,但是顶级作家的厉害之处在于可以通过文字让读者产生强烈的共情! 不管是为人父母,还是为人子女,面对生来残疾的孩子,或者重病卧床的爹妈,悉心照顾他们是责任和义务,是美德,但是谁能保证在照料的过程中不曾闪过一个念头:如果死了就好了吧! 人都有私欲,如果家里没病人,可以随意开心,随意流泪,如果家里有个重病人,甚至是重病的孩子,连吃到好吃的东西都是有罪的。 面对这样的难题,就像书中的主人公鸟最后说的一样,只能二选一,亲手杀了孩子,或者给孩子做手术。只能选择恶或者善,没有不黑不白的灰色选项。作为一个普通人,只能选择忍耐着生活下去。
这也看得下去我真服了