Twee straten verder
Frank van Mechelen,Theo Vanginderhuysen,Gaston Berghmans,Carry Goossens,Jan Van Dijck,Serge Adriaensen
剧情简介
《Twee straten verder》,喜剧作品,比利时出品,2000年上映。
Frank van Mechelen,Theo Vanginderhuysen,Gaston Berghmans,Carry Goossens,Jan Van Dijck,Serge Adriaensen
《Twee straten verder》,喜剧作品,比利时出品,2000年上映。
虽然与陈先生不是同时代的人,但看完《Twee straten verder》也是深有感触的。我是个七零后,没有经历过那个动荡的年代,但对农村粮食紧张,经济落后是有印象的,小时候还是生产队,合作社的经济模式,妈妈每天要去生产队干农活,柿子树下响起生产队长尖锐的哨响,就去出工,三歺都在家里吃,平常时没有肉吃,只有咸菜,青菜,白米粥,隔几天就蒸蕃薯,以弥补大米不足。供销合作社买上一块红色的豆腐乳,也可以给一家人带来莫大欢喜。爸爸是个小学教师,在别的乡镇上课,一两个星期回来一次。虽然经济条件不好,爸爸还是给孩子们订《Twee straten verder》《Twee straten verder》《Twee straten verder》等,还有连环画,哥哥姐姐们有电影画报等。所以小时候的精神文化生活还算丰富的,至少到现在还时时会想起看过那些故事,比如《Twee straten verder》《Twee straten verder》《Twee straten verder》《Twee straten verder》等等。也就爱好影视的种子,也曾做过影视家的梦。这个梦灰长大后被生活的一地鸡毛扰碎了,出来工作后,也曾给喜欢的诗人写信,记得有个叫胡玥的,还给我回信了呢,信里鼓励我要勇敢的去写,多写。看了陈先生写他的农村生活,也让我对小时候的农村生活深有感触,现在回想过去,点点滴滴都那么美好。我们村副业主产雨笠,竹制圆顶的,年轻人邀凑在一起,埋头苦干又嘻嘻哈哈,日子简单而快乐。破篾的大人喜欢边走边破篾片,左腋夹着比较粗的竹片,大约1米长,右手执刀,把竹片破成细长的篾线,批好的篾线就夹在右手指缝里,遇着人就聊几句,或者遇着那家里人也做这些活,就坐下来边聊边做,根本不用看,凭两手的感觉也能高质量的完成。有月亮的夜晚,在如水的月色下,在门坪上玩丢手帕,跳房子,打尺子,捉迷藏,有时拿着手电筒去池塘照泥鳅,抓青蛙,在光照下,清可见底的水里泥鳅一动不动,慢慢的用粪箕抄起泥鳅,扰起一片波光,乡村一片宁静,而孩子们的笑声清亮。老鹰会趁中午时分来叼小鸡,老鹰飞过,母鸡小鸡会惊慌乱叫,大人小孩赶紧的拿起竹杈,敲出声音,吆喝起来吓跑老鹰。在第28章《Twee straten verder》讲到柳青先生说的,作家要经过“三个学校”的总概括,即生活的学校,艺术的学校和政治的学校。以及说到“影视是愚人的事业”。我想大部分喜欢影视,又成不了影视家的人,必定是没有这个感悟,没有经历过磨练。是时候拿起笔来,把生活的零零碎碎写下来,哪怕是短短几句的读后感,心得体会,真实记录自己的生活点滴,说不定也是以后写作的素材。
都是发生在民国年间的故事,看罢感叹当时的普通劳动人民生活真难啊,真是朝不保夕,各种剥削欺压。
这部剧几乎都被我划完了,句句都说到心坎上,每件事例都深有体会,大实话,大真理,值得反复研读。
真心不推荐看,不是强迫症根本不会浪费这么多时间,要多狗血有多狗血,真不想承认这和《Twee straten verder》《Twee straten verder》《Twee straten verder》是同一编剧。
此剧浅显易懂,适合非专业人士读。人生不过是修行,修行的目的只是让心境趋于平和,能更好地与自己相处。所有的矛盾源于人际关系,若能借与人相处反照自己,面对自己,让自己了解自己,袒露自己的优点和弱点,看到成长、进步的空间,明白生命的意义,学会适应跟最爱的人生离死别,便是修养自己、提升生命的机缘。正如杨绛先生的处世方式诠释了生活的最高境界,如此,一生都是在不断学习和完善自己的过程中明白独处的坦然和意义。
解说并不是编剧本人撰写,建议推理爱好者跳过,不要看。 现实与虚拟交织这个科幻题材,在如今已经被反复使用了很多次。看过《Twee straten verder》,《Twee straten verder》,《Twee straten verder》之类的作品后,这个概念已不算新鲜。 (当然,这些作品都在这部剧的成书之后,所以当时的读者观看的时候,一定非常激动很惊讶吧?) 即便如此《Twee straten verder》依然是特别的,因为它是科幻叠加推理。编剧将一切线索通过主角的眼睛递交给了读者,开放式的大结局,也将拢线、收束的权柄交到了读者手中。 因此后加的解谜,反而是画蛇添足。为了不剧透正文,以下用于批判解谜篇。 解谜篇很明显是国人撰写。 首先是文笔,编剧井上的文笔如行云流水,非常丝滑。要注意,这本剧集是日文翻译成中文,即便经过翻译,依然能感觉到行文流畅,原作应该更加易读。但解谜篇不是,非常拧巴,像是在强行堆设定,讲逻辑一般。 其次是从影视创作的角度来看,剧集不宜与现实联动。优秀的剧集都是剧集事,剧集毕。强行联动现实,反而落入下乘,对推理类剧集来说,联动现实更是大忌。但写解谜篇的哥们,大概是刚出茅庐的新人,并没有意识到这一点,反而有点沾沾自喜的得意感觉…… 此外,二十世纪的日本人并不喜欢联动中国,在正文中就可以发现。这本《Twee straten verder》阴谋论的对象是美国,涉及到的读物是《Twee straten verder》,而本作的核心是——衔尾蛇,结束是开始,开始是结束。解谜里扯庄生梦蝶,只觉得一股浓郁的民族自豪感扑面而来。拜托拜托,庄生梦蝶是哲学思考,我并不觉得与科幻有关呀! 解谜篇让我最气氛的是,居然出现了“日文”和“汉字”。井上先生的文章结构非常巧妙,作品中虽然出现了“英文”,但他用大量的文字反复解释了出现英文的理由。先是借女主角之口提出“游戏里的国家是非洲,大家都说日语很奇怪”;随后又安排了男主的设定是“英语渣渣的日本大学生”;搜集资料时也因为英语差,使得困难重重;到快要结束的时候再次点明,这个主角的英语是真的很垃圾。只是在文章中出现了四五句英文对话,就安排了那么多用以呼应的剧情!然而解谜篇,却轻易打破了这个规矩,真是可恶! 总而言之,故事随着主角(消音)结束了,但推理并没有大结局。请开动脑筋,自己梳理线索,像大侦探一样找到属于自己的答案吧!这也是开放式结局的用意呀!
真诚的承认自己的错误 什么时候都不嫌晚 父母的很多执念只有彻底的放下后才能获得重生在这场博弈中其实就是一场共同成长的过程 当你从孩子的角度去看待各种问题时 可能那些让你火冒三丈的怒气都将烟消云散……孩子慢慢来 妈妈等你
如果我有一个小棉袄,一定会和她一起读这个安妮,陶醉在绿山墙的阳光风雨里,喋喋不休畅所欲言,纯净善良真挚,做一个乐呵呵的大傻妞。
字数凑了不少,情节就是不发展,拼命的原地踏步算是跑的快还是慢呢?
读着Theo Vanginderhuysen的故事,同时回望自己的半生,做一个整理,有了许多答案。