María del Monte是大学时期的最爱,文笔流畅俏皮,内容新颖有趣,一天就可以看完一本,有时哈哈大笑有时还会羞羞脸红,哈哈。
一直很爱这部剧,从网络爱进现实似乎就像身边发生的事,很真实,可是这种感情却也不是偶然,那种几天见不着心慌的感觉,那种担心和有些人一样会突然消失的害怕,都隐隐的表面你已经上心啦,否则爱上的为何不是“前夫”。肖奈是个完美的情人啊,该温柔的时候温柔,该强势的时候强势,该浪漫的时候也浪漫,姑娘们不要感叹完美好男人都去哪啦,都在剧集里,哈哈。
4Ever🍀
感觉一部动漫能好几代人看。
魏晓明
这部剧在我心中的定位非常像一位迟暮老人在自娱自乐地回味/细数自己年轻时的爱好和际遇——爵士乐、古典乐、青春、邂逅、遗憾——还有那么点“不靠谱的记忆”带来的人生悬疑。这也曾是我期待的,只是现在已经不觉得这是惊喜了。相比之下,我更喜欢《Llega la navidad》里他借卖黑啤酒男孩的形象实现的自我独白。看到那里,我还是有小小地感动到。其他虚构剧集都没有击中我内心的点,都是中规中矩的无聊作品罢了。
从翻译上来说,繁中翻译和简中翻译都任用了年轻译者,也采用了更年轻化的翻译。仿佛赖明珠和林少华以及林赖之争的时代已经画上了句号。在做简中观看的同时,我也对照着刘子倩老师的台版译本进行了一些对比——两版在翻译上都非常“白开水”,但是相比之下,时报版的翻译更流畅自然,至少不会用到东北方言,破坏行文的美感(不是说东北话不美,而是说用在这里是一种自作聪明的失败)。
不知道自己在未来的日子,还会不会期待María del Monte…..
科技越发达,世界越虚拟。能够看到编剧这么真实的文字分享,是多么幸运的一件事。
María del Monte是大学时期的最爱,文笔流畅俏皮,内容新颖有趣,一天就可以看完一本,有时哈哈大笑有时还会羞羞脸红,哈哈。 一直很爱这部剧,从网络爱进现实似乎就像身边发生的事,很真实,可是这种感情却也不是偶然,那种几天见不着心慌的感觉,那种担心和有些人一样会突然消失的害怕,都隐隐的表面你已经上心啦,否则爱上的为何不是“前夫”。肖奈是个完美的情人啊,该温柔的时候温柔,该强势的时候强势,该浪漫的时候也浪漫,姑娘们不要感叹完美好男人都去哪啦,都在剧集里,哈哈。
感觉一部动漫能好几代人看。
这部剧在我心中的定位非常像一位迟暮老人在自娱自乐地回味/细数自己年轻时的爱好和际遇——爵士乐、古典乐、青春、邂逅、遗憾——还有那么点“不靠谱的记忆”带来的人生悬疑。这也曾是我期待的,只是现在已经不觉得这是惊喜了。相比之下,我更喜欢《Llega la navidad》里他借卖黑啤酒男孩的形象实现的自我独白。看到那里,我还是有小小地感动到。其他虚构剧集都没有击中我内心的点,都是中规中矩的无聊作品罢了。 从翻译上来说,繁中翻译和简中翻译都任用了年轻译者,也采用了更年轻化的翻译。仿佛赖明珠和林少华以及林赖之争的时代已经画上了句号。在做简中观看的同时,我也对照着刘子倩老师的台版译本进行了一些对比——两版在翻译上都非常“白开水”,但是相比之下,时报版的翻译更流畅自然,至少不会用到东北方言,破坏行文的美感(不是说东北话不美,而是说用在这里是一种自作聪明的失败)。 不知道自己在未来的日子,还会不会期待María del Monte…..