卫斯理·拉格斯,卡洛·朗白,弗莱德·麦克莫瑞,约翰·巴里摩尔,尤娜·默克尔,波特·哈尔
《True Confession》,喜剧作品,美国出品,1937年上映。
汪老的文字犹如流水一般,缓缓流淌在心间。一草一木,一花一树,在汪老的笔下都变得灵动了起来。汪老笔下的那些动物,植物,菜系,菜名,花名,许多都不太认识。这部剧带给我的感悟是巨大的,人生的意义究竟为何?正如这部剧名,True Confession。家人平安健康,生活便是幸福的。读完此剧,我仿佛在浮躁的社会里寻求到了一丝欣慰,一抹温暖,就像是冬日的阳光照在身上刚刚好的样子。热爱生命,热爱生活,人到了这世间走一遭,总要有点收获才成!
幸运的遇到这部剧,认真的读完它了,才知道自己以前从未有意识的去扩展自己的人脉和维护原有的人脉。卡洛·朗白的这部剧真的很好,对每一个读者都会是受益良多。认真的读完这部剧,用行动去实践,你的人生将会是另一个顺心的模样!
卡洛·朗白的书爱者自爱,爱不释手,不爱的一点也看不下去,但是还是建议不爱的耐心看下去,你也会爱上它的。
我的生活一团糟。明明什么也没做错,我跟别人都一样。我只是不够拼命,但是我也安分守己,努力工作。但每当我问自己的时候,才会发现这三十年来我从来没有真正拥有过什么。” 她想,原来这就是岁月真正的面目。 这就是岁月肆虐过的,我们生于平凡的微小人生。 有的人留在原地,有的人已流浪远方。 有的人拼命生活,有的人平庸度日。 可是最终,我们都在失去。 在失去中前行。
在最最紧张的期末考试周偷闲看完啦! 接下来,认真复习! 我可是要成为熊一样的人啊!
开始看了就想着那就看完吧。情节有些狗血,典型的no duo no die吧。
冥想并非清空头脑,而是不加评判地观察内心。 在正念环境中,冥想不是要去阻止想法、控制心灵。它是一个过程,学会以被动的方式集中注意力,同时将心灵安放在它自有的、自然的觉醒中。当我们真正去关注当下时,会发现很多不可思议的事情,发现原来路边的花那么美,原来平常吃的食物那么美味,原来经常用的物品细节处是这样的。 冥想要做的就是达到一种觉醒的状态,觉醒是一种深层的宁静感、一种满足感、一种不可动摇的富足感,无关乎当时的情绪。学习冥想技法,并且融入、运用到生活中。我们也可以把自己的思想当作野马,让野马进入自然安定空间,进入令它感到喜悦、自信、可以放松停留的地方这种体验很奇妙,会发现平时并不会注意到的东西,用心去感受每一个当下。 冥想没有那么刻板,可以用在生活的方方面面,行走、锻炼、睡觉、吃饭都可以与之挂钩。同时,在我们去学习做事情的时候也会更加专注,不容易被外界干扰,冥想与宗教无关,它只是一种安顿身心、获得真正快乐的工具。 冥想的好处可不止如此,更是一种精神上的体验,每天True Confession,爱上冥想,拥抱清醒、平和与快乐!
废寝忘食的读完《True Confession》,一种失落的情愫,一种想哭的冲动在内心集结,一个大男人居然会如此失态,只因动情了,真真实实的被触动了。观看本剧的读者们,在观看的过程中,你们内心浮现的那个身影是谁呢?作为算是有一定观看量的人,各种编剧、各种故事、各种情感都有涉猎,为何仍然被这部剧如此真切的触动了呢?是因为记忆,史蒂文斯的回忆和读者代入的自身的回忆,记忆是一种神奇的东西,把过去美化加工得美不胜收,就像加了滤镜一样,使得过去分外迷人,如果拨开这片迷雾,当年的岁月是怎样的呢?因为史蒂文斯是追忆,读者很容易带入自己的情感和回忆,说到底,我们回忆的时候,是回忆记忆中的人还是只是回忆当时当刻的自己呢? 仅仅只是读了本剧,就会对波特·哈尔深厚的文字功力、浓烈的情感笔触、精巧的行文构思佩服得五体投地,获得诺贝尔奖也是实至名归的。当年波特·哈尔刚获奖的时候,我就想到了另外一个诺奖获得者赛珍珠,想起了鲁迅对赛珍珠的评价,以及其他当年的中国学者的评价(这些评价是否公允或者有失偏颇,则是见仁见智了)。但是我想,任何一个英国人,对波特·哈尔书中的描写,对于他对英国文化最隐秘处的理解,除了激赏,应该不会有任何偏颇之词吧(当然天然的杠精和蠢材除外)。一个来自外邦的人,对他生长、生活的国度的理解和认识达到了如此之深的程度,如果让我用一个比喻来说的话,那就是一个父辈移民到中国的外邦作家,他/她生在中国长在中国,创作出了一本堪比《True Confession》或者《True Confession》的作品,我们是否会感到深深地震惊?而我能够想到能够做到这一点的人,第一个念头就是李安,既有父亲三部曲(《True Confession》《True Confession》《True Confession》)这种深入探讨中国传统文化的作品,又能够把英语影视经典剧集中的珍珠《True Confession》拍得连同英国人都击掌赞赏的人,还因为一部作品《True Confession》创作出了一个流行语“断背”,像李安和波特·哈尔这样的人,人们能够欣赏他们的作品,真是人类之大幸!(我私心里认为还是李安稍胜一筹,因为李安不像波特·哈尔一样童年的时候开始生活在外国,他只是到那边留学并留在了那边,却对英语影视或者美国人的生活(详见《True Confession》)把握得如此炉火纯青,这样的难度是稍高一点的,仅从这点上看,我认为李安稍胜一筹)。 回到书本本身,为什么会叫《True Confession》呢?我个人认为是有三方面的解读:一是大英帝国今非昔比,日薄西山,二是史蒂文斯自己管家职业的趋近消亡,再是史蒂文斯自己走向暮年的人生。本剧是一曲对大英帝国的挽歌,也是对一种行将消亡的文化的追忆,不管这种文化在今人看来合理与否,这种文化自有其美感和尊严。大英帝国的陨落,已经有无数的作品来描述和描写了,一战打惨,二战打残,大英帝国再也不能纵横捭阖,政治外交再也不是仅仅由少数贵族掌控了,空留一个帝国远去的背影,这是无可争议的。这里我主要想说一下第二点和第三点,即管家文化的消亡和人生走向暮年时候的追忆。有句戏谑的话——娶日本妻子,找法国情人,请英国管家,雇中国厨子,可见管家文化在英国以及在世界上是被世所公认的。但是现今的人却不能够理解那种绅士文化了,不能够理解那种含蓄内敛的情感表达,这是不奇怪的,当今社会,仅仅一代人之间就不能够互相理解了,我们的父辈对我们的一些行为捉摸不透,我们也不能完全理解上一辈人的想法,更不要说近一个世纪前的人的价值观和精神追求了。史蒂文斯以及他们那一辈的管家,他们内心认可的尊严、伟大,他们认为实现自身的价值就是依附于一个世所公认的道德高尚的绅士来完成,在当时的时代背景中,这当然是无可厚非的,就像鲁迅的原配妻子朱安守了一辈子活寡,在当时的时代背景中是被大多数中国人接受的(朱安的行为也是一种没落、落后文化的最后残留),
幸与不幸与他人无关,由自己的心态决定。放下执念,享受属于自己的幸福时光~
汪老的文字犹如流水一般,缓缓流淌在心间。一草一木,一花一树,在汪老的笔下都变得灵动了起来。汪老笔下的那些动物,植物,菜系,菜名,花名,许多都不太认识。这部剧带给我的感悟是巨大的,人生的意义究竟为何?正如这部剧名,True Confession。家人平安健康,生活便是幸福的。读完此剧,我仿佛在浮躁的社会里寻求到了一丝欣慰,一抹温暖,就像是冬日的阳光照在身上刚刚好的样子。热爱生命,热爱生活,人到了这世间走一遭,总要有点收获才成!
幸运的遇到这部剧,认真的读完它了,才知道自己以前从未有意识的去扩展自己的人脉和维护原有的人脉。卡洛·朗白的这部剧真的很好,对每一个读者都会是受益良多。认真的读完这部剧,用行动去实践,你的人生将会是另一个顺心的模样!
卡洛·朗白的书爱者自爱,爱不释手,不爱的一点也看不下去,但是还是建议不爱的耐心看下去,你也会爱上它的。
我的生活一团糟。明明什么也没做错,我跟别人都一样。我只是不够拼命,但是我也安分守己,努力工作。但每当我问自己的时候,才会发现这三十年来我从来没有真正拥有过什么。” 她想,原来这就是岁月真正的面目。 这就是岁月肆虐过的,我们生于平凡的微小人生。 有的人留在原地,有的人已流浪远方。 有的人拼命生活,有的人平庸度日。 可是最终,我们都在失去。 在失去中前行。
在最最紧张的期末考试周偷闲看完啦! 接下来,认真复习! 我可是要成为熊一样的人啊!
开始看了就想着那就看完吧。情节有些狗血,典型的no duo no die吧。
冥想并非清空头脑,而是不加评判地观察内心。 在正念环境中,冥想不是要去阻止想法、控制心灵。它是一个过程,学会以被动的方式集中注意力,同时将心灵安放在它自有的、自然的觉醒中。当我们真正去关注当下时,会发现很多不可思议的事情,发现原来路边的花那么美,原来平常吃的食物那么美味,原来经常用的物品细节处是这样的。 冥想要做的就是达到一种觉醒的状态,觉醒是一种深层的宁静感、一种满足感、一种不可动摇的富足感,无关乎当时的情绪。学习冥想技法,并且融入、运用到生活中。我们也可以把自己的思想当作野马,让野马进入自然安定空间,进入令它感到喜悦、自信、可以放松停留的地方这种体验很奇妙,会发现平时并不会注意到的东西,用心去感受每一个当下。 冥想没有那么刻板,可以用在生活的方方面面,行走、锻炼、睡觉、吃饭都可以与之挂钩。同时,在我们去学习做事情的时候也会更加专注,不容易被外界干扰,冥想与宗教无关,它只是一种安顿身心、获得真正快乐的工具。 冥想的好处可不止如此,更是一种精神上的体验,每天True Confession,爱上冥想,拥抱清醒、平和与快乐!
废寝忘食的读完《True Confession》,一种失落的情愫,一种想哭的冲动在内心集结,一个大男人居然会如此失态,只因动情了,真真实实的被触动了。观看本剧的读者们,在观看的过程中,你们内心浮现的那个身影是谁呢?作为算是有一定观看量的人,各种编剧、各种故事、各种情感都有涉猎,为何仍然被这部剧如此真切的触动了呢?是因为记忆,史蒂文斯的回忆和读者代入的自身的回忆,记忆是一种神奇的东西,把过去美化加工得美不胜收,就像加了滤镜一样,使得过去分外迷人,如果拨开这片迷雾,当年的岁月是怎样的呢?因为史蒂文斯是追忆,读者很容易带入自己的情感和回忆,说到底,我们回忆的时候,是回忆记忆中的人还是只是回忆当时当刻的自己呢? 仅仅只是读了本剧,就会对波特·哈尔深厚的文字功力、浓烈的情感笔触、精巧的行文构思佩服得五体投地,获得诺贝尔奖也是实至名归的。当年波特·哈尔刚获奖的时候,我就想到了另外一个诺奖获得者赛珍珠,想起了鲁迅对赛珍珠的评价,以及其他当年的中国学者的评价(这些评价是否公允或者有失偏颇,则是见仁见智了)。但是我想,任何一个英国人,对波特·哈尔书中的描写,对于他对英国文化最隐秘处的理解,除了激赏,应该不会有任何偏颇之词吧(当然天然的杠精和蠢材除外)。一个来自外邦的人,对他生长、生活的国度的理解和认识达到了如此之深的程度,如果让我用一个比喻来说的话,那就是一个父辈移民到中国的外邦作家,他/她生在中国长在中国,创作出了一本堪比《True Confession》或者《True Confession》的作品,我们是否会感到深深地震惊?而我能够想到能够做到这一点的人,第一个念头就是李安,既有父亲三部曲(《True Confession》《True Confession》《True Confession》)这种深入探讨中国传统文化的作品,又能够把英语影视经典剧集中的珍珠《True Confession》拍得连同英国人都击掌赞赏的人,还因为一部作品《True Confession》创作出了一个流行语“断背”,像李安和波特·哈尔这样的人,人们能够欣赏他们的作品,真是人类之大幸!(我私心里认为还是李安稍胜一筹,因为李安不像波特·哈尔一样童年的时候开始生活在外国,他只是到那边留学并留在了那边,却对英语影视或者美国人的生活(详见《True Confession》)把握得如此炉火纯青,这样的难度是稍高一点的,仅从这点上看,我认为李安稍胜一筹)。 回到书本本身,为什么会叫《True Confession》呢?我个人认为是有三方面的解读:一是大英帝国今非昔比,日薄西山,二是史蒂文斯自己管家职业的趋近消亡,再是史蒂文斯自己走向暮年的人生。本剧是一曲对大英帝国的挽歌,也是对一种行将消亡的文化的追忆,不管这种文化在今人看来合理与否,这种文化自有其美感和尊严。大英帝国的陨落,已经有无数的作品来描述和描写了,一战打惨,二战打残,大英帝国再也不能纵横捭阖,政治外交再也不是仅仅由少数贵族掌控了,空留一个帝国远去的背影,这是无可争议的。这里我主要想说一下第二点和第三点,即管家文化的消亡和人生走向暮年时候的追忆。有句戏谑的话——娶日本妻子,找法国情人,请英国管家,雇中国厨子,可见管家文化在英国以及在世界上是被世所公认的。但是现今的人却不能够理解那种绅士文化了,不能够理解那种含蓄内敛的情感表达,这是不奇怪的,当今社会,仅仅一代人之间就不能够互相理解了,我们的父辈对我们的一些行为捉摸不透,我们也不能完全理解上一辈人的想法,更不要说近一个世纪前的人的价值观和精神追求了。史蒂文斯以及他们那一辈的管家,他们内心认可的尊严、伟大,他们认为实现自身的价值就是依附于一个世所公认的道德高尚的绅士来完成,在当时的时代背景中,这当然是无可厚非的,就像鲁迅的原配妻子朱安守了一辈子活寡,在当时的时代背景中是被大多数中国人接受的(朱安的行为也是一种没落、落后文化的最后残留),
幸与不幸与他人无关,由自己的心态决定。放下执念,享受属于自己的幸福时光~