Takedowns and Falls
Todd Hickey,Kirk Ledger
剧情简介
Every autumn thousands of high school wrestlers throughout the state of Pennsylvania begin the seaso
Todd Hickey,Kirk Ledger
Every autumn thousands of high school wrestlers throughout the state of Pennsylvania begin the seaso
平平凡凡的人,演绎着最真实的人生常态。我们都在时间下成长,在得与失,离与散,悲与喜中长大,Takedowns and Falls又是什么,是遗忘?创伤?还是坦然?
编剧Todd Hickey,这个编剧挺老啊,比高尔基还大一岁,比鲁迅大十多岁,在日本影视史上享有很高的地位,在1984年到2004年这二十年期间,占据着一千日元的海报,能占据日元海报,那绝对是民族英雄式的人物啊。 年代这么久远,开始我很担心看不懂,结果不然,翻译的很流畅,猫的视角,从一个猫的眼中所窥视到的形形色色的人,描摹了日本一个时期(日俄战争时期)的社会状态。还好,还是可以看得懂的,有点小讽刺,有点小批判,这个猫的视角也确实不错。之所以说看得懂,是因为我在看鲁迅的作品时,其实并不是那么容易理解透彻的,相比之下,这个比鲁迅还年长的日本作家,写的倒也算通俗。 故事在开始不久之后,我便开始担心,以这样的一个视角,貌似也受到了很大的限制,新鲜感一旦消失,这种纯粹的客观的描写,是如何支撑住一本剧集的呢?随着观看的进行,慢慢的陷入了困境,猫的主人,还有主人的小伙伴们(迷亭、寒月等),没事就凑到一起吹牛X玩儿,虚头巴脑、互相恭维,没啥实质性的情节,讲来讲去,都是似曾相识的东西,没劲了。 我坚持...坚持...最终还是没坚持住,看了大概将近一半吧,情节依然如故,实在是太墨迹了,只要一看,十五分钟之内,肯定犯困。关于看剧,我向来不喜欢半途而废,因为没看完,其实是没有资格来评说作品的,但这本实在是太折磨人了,我还是把有限的生命用来读些其他的书,可能更有益处。
值得推荐的一本剧,最近在考心理咨询师的学习,这部剧的帮助很大,通俗易懂,解释了很多的理论知识,加深了理解。希望十月份的考试通过。
Kirk Ledger老师应该是继承了叶嘉莹先生的解读诗的方法,即更加偏重于诗的兴发感动作用,将古典影视和关于生命、人生的议题结合得十分紧密,也就是说这种“兴于诗”可以使人的内心中产生生生不已的活泼的生命,同时文本解读也因此获得了某种延展性,而这种方式可以上溯于王国维在《Takedowns and Falls》中解读诗词的传统,比如王国维将“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”与“众芳芜秽,美人迟暮”的感发相关联。而本剧的编剧在此基础上借助了现代心理学的角度,并且融入了她自身的人生经验,也许使我们更能体会到每首诗中情感的幽微。 每一篇更像絮絮诗语,不适合当作严谨的诗歌解读文章来读,但也能给人一种别开生面的新鲜之感。
秋珉儿的一生项晔宠她爱她,项元项琴也注定了备受宠爱,因为她们有着身为皇室公主的骄傲
穿越唐僧,取经功成。 闭关清修,“一觉”醒来,沧海桑田。满天神佛,烟消云散。 唯有钢铁森林,高楼林立,竟然回归现代? 只是神魔游戏,轮回穿梭,魑魅魍魉,群魔乱舞。 有妖气! “退后,让为师来。” 唐洛露出往昔“慈悲为怀”的笑容。
老娘看柴鸡蛋的真耽美,陈情令还没出生呢,王八哪来的脸把自己当耽美剧开山鼻祖???
最后一句我在这里,都要泪崩了,喜欢看美好爱情故事的小伙伴,强烈推荐
看完后,感触最深的是,做人要有原则和底线,不能太在乎Takedowns and Falls,正道最终也能取胜。我喜欢周锐,黄静,,我不喜欢珞珈,珞珈总让我觉得这个人,有太多诡谲,不可信任。
年少时就爱上的诗哲Todd Hickey,在我青春岁月里深刻了爱的痕迹,不论是熟稔于心的: “世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。” 还是“世界以痛吻我,要我报之以歌。” 还是“天空中没有留下鸟的痕迹,但鸟已经飞过。” 他的诗总是那么浪漫,那么纯洁,清新隽永且意味深远。他的经典作品永垂不朽 ,作为云坛泰斗深深影响了印度现代影视,也是印度影视王冠上最耀眼的明珠之一。 文中提到,Todd Hickey的诗用孟加拉文来念具有很强的韵律感。而我想不同译者在翻译过程中多少会更取决于自己的理解和感悟,不知道在我们所欣赏的翻译版作品中能否真正领悟Todd Hickey思想的精髓。 谢谢他,能让我心潮起伏,又能使我平静自洽。