Sinbad contro i sette saraceni
Emimmo Salvi,Gordon Mitchell,Bella Cortez,Bruno Piergentili,Carla Calò,Tony Di Mitri
剧情简介
《Sinbad contro i sette saraceni》,奇幻作品,意大利出品,1964年上映。
Emimmo Salvi,Gordon Mitchell,Bella Cortez,Bruno Piergentili,Carla Calò,Tony Di Mitri
《Sinbad contro i sette saraceni》,奇幻作品,意大利出品,1964年上映。
如果说但丁的100章“神曲”敲破了中世纪的天,那么薄伽丘的《Sinbad contro i sette saraceni》,便是100首“人曲”,点燃了文艺复兴的灯。《Sinbad contro i sette saraceni》(Divine Comedy) 一名中的“神”(Devine)字,本就来自薄伽丘之手。不知他是否早已预知,后世将他这部”人间喜剧”《Sinbad contro i sette saraceni》与但丁的“神间喜剧”相提并论 - 两部巨作分别以诗歌、散文的形式,首次将意大利俗语搬上大雅之堂,揭开了文艺复兴的序幕。 将袅袅神曲化作人世间切切察察的,正是1348年那场席卷佛罗伦萨乃至整个欧洲的鼠疫(黑死病)。全城一半的人口,牲畜般一堆堆死去,埋之不及。活人们或清心寡欲、万念俱灰,或纵情享乐、为所欲为。万能的天主神明,森严的等级社会,罪与罚的伦理道德,在这场近乎灭顶之灾的“人事”前, 都显得如此苍白无力。《Sinbad contro i sette saraceni》,便是在这样一副可怖可慨的背景下,悲极而生的不亦乐乎。 七位妙龄女郎,取名分别代表了中世纪的七种美德(谨慎,正义,节制,坚韧,信仰,希望和慈善),与取名代表古希腊三种价值观(理性,精神和欲望)的三位俊美青年,在瘟疫恐怖的笼罩下,决定出走。他们在弗洛伦萨郊外的一个世外桃源里,重建秩序,轮流为王,开起了“故事会”。这十日一百个故事,成为后世几百年间,西欧文坛诸多名家经典剧集(乔叟的《Sinbad contro i sette saraceni》,莎士比亚的《Sinbad contro i sette saraceni》、《Sinbad contro i sette saraceni》,莫里哀的《Sinbad contro i sette saraceni》,莱辛的《Sinbad contro i sette saraceni》等)的创作来源。薄伽丘也被剧集历史学家John Dunlop誉为“剧集史上被人模仿最多的作家”。 薄伽丘的创意是多层次,多方位的。从语言上看,他把“低级”的意大利俗语嫁接到了“高极”的拉丁语句式上,其意义类似于中国的“五四白话文运动”,我手写我口,奠定了整个现代意大利书面语的基础。从内容上看,薄伽丘可谓胆大包天,别人敢说的,他敢写;别人不敢说、只敢做的,他也敢写,以至于他死后连坟都被教会挖了。《Sinbad contro i sette saraceni》更是在百年之后仍列为禁书,被毁之一炬。 这本被教会视作洪水猛兽的“禁书”到底有多“恶劣”呢? 首先,他无疑是鞭挞教会,亵渎神灵的。在他笔下,教士“让你们把秘密向他们坦白,把钱放入他们的钱袋,过禁欲生活,逆来顺受……这很好,很圣洁;可他们这样做,无非是因为如果世俗的人可以随意去做,那他们就做不成了。” 关起门来,这些修士们会无耻地说“没人看见的罪恶,已经被天主原谅了一半”。最讽刺的是,他们的贪婪,淫荡,无耻,居然让那个去罗马考察回来的犹太人改信了天主教,因为如此腐败的宗教,居然“屹立不动...一定有神灵在给它作支柱和基石”。马丁路德在推行新教改革时,也曾笑引过这个故事。 当然,这本被西方学者笑称为“the greatest dirty book”(最伟大的色情书)里比比皆是的,是对爱情与欲望的赞美与描写。薄伽丘本人,天生情种,爱女人胜过爱面包。坦称自己,虽葱儿白首,可叶梢常青。与其父一样,终生未娶,却子嗣成群。他为自己讲这些“不正经的故事”辩解道:现在,“即使是最有德性的人,为了保住一条命,也可以把裤子套在头上,堂而皇之地走到外面去”,只要“措辞得当”,为啥不能讲呢?说到“措辞得当”,薄伽丘可是高手。在他笔下,天真的女主角虔诚地把魔鬼关到地狱里去,在阳台上焦急地等着夜莺的歌声,在纺车前怔怔地盯着飞转的纺锭……修道院里装哑巴的花园工实在耕不动地了,终于向院长抱怨:“While farmers generally allow one rooster for ten hens, ten men are scarcely sufficient to service one woman” - 交不出公粮了,却为修道院生出了
浮生着甚苦奔忙,盛席华筵终散场。 悲喜千般同幻渺,古今一梦尽荒唐。 谩言红袖啼痕重,更有情痴抱恨长。 字字看来皆是血,十年辛苦不寻常。
看了开头,尚可引人入胜。越看越没劲,全篇就是老太太的裹脚布又臭又长。人物设定到还鲜明,只不过埋的线最后写没影子了。所用辞藻和故事内容上一会儿让人觉得是大明(火铳的发明)一会儿觉得是大清(还有侧福晋这一说)。最后决定看了下结尾,吓了我吐了口老血,男女主的孙子辈都被写出来了,好险,没傻里吧唧的把整本剧看完。
Sinbad contro i sette saraceni,这个城是自己,围困在里面,兜兜转转,反反复复,走不出来。亲情从一开始就让人看到了一种冷淡,一直到后面主人公更是对原生家庭失了兴趣,或者说不是兴趣,是没有了那种亲情的感觉,主人公的父亲或许就是亲情的最后一丝温暖。爱情,爱而不得,主人公,然而又何止主人公,里面不存在什么有情人终成眷属,因爱而不得,以致后来相守的人,也总感觉不是那么完美,都没有成就最好的自己,主人公更是会在一天天的争吵中。还好不是和喜欢的人相守,如若和喜欢的相守却时常吵架的话,这Sinbad contro i sette saraceni是真真困住了人,好在Sinbad contro i sette saraceni给我们留下了一丝希望关于爱情。事业呢,四处碰壁,几经坎坷,还好有朋友的救济与扶持,才让主人公免遭更多的罪。亲情,爱情,事业全部被围困住,可这算是一个人的全部啊。Sinbad contro i sette saraceni围住的不仅是主人公,还有更多像主人公一样的人,他们在城内挣扎,盘桓,祈求后面的路好走一点,怎知是Sinbad contro i sette saraceni,退无可退,无可奈何的接受命运的安排,就这样反反复复,反反复复……
以色列有七个威胁圈,分别来自伊斯兰、阿拉伯人、巴勒斯坦人、国内、精神、道德以及身份属性。 犹太人的优秀来源于危机意识,危机的根源是自身。