C't'à ton tour, Laura Cadieux
Denise Filiatrault,Ginette Reno,Pierrette Robitaille,Denise Dubois,Samuel Landry,Adèle Reinhardt
剧情简介
《C't'à ton tour, Laura Cadieux》,喜剧作品,加拿大出品,1998年上映。
Denise Filiatrault,Ginette Reno,Pierrette Robitaille,Denise Dubois,Samuel Landry,Adèle Reinhardt
《C't'à ton tour, Laura Cadieux》,喜剧作品,加拿大出品,1998年上映。
挺好的,除了翻译的有些用词有点老外的习惯以外,故事也很精彩。不过总有一种感觉,是老外讲故事的风格。
陈二狗,带着主角光环,一路闯荡,时刻汲取知识,善于抓住主要矛盾,察言观色,识人用人驭人,榨取各色人物的价值。懂得增加自身知识储备,扩展周围人脉关系。自己在强大,朋友在增多,圈子在扩大,财路在拓宽。 曹蒹葭,沐小夭,竹叶青,陈富贵,王虎剩,王解放,陈庆之,周小雀等人物,使陈二狗的人生变得丰富,其他人也因陈二狗的出现人生出现转折。 以下是文中的摘选: •张家寨逼着教会了陈二狗奸诈市侩。但他娘用一辈子教懂了他一件事,在乎自己的人,需要还回去加倍的好。 •像一个知道钻石比玻璃珍贵后不得不丢弃一些心爱东西的可怜孩子,在黑暗中孤单无助。 •与人交道有些人情得收,交情就是在收和还的过程中培养起来。 •别人敬他三分,他都会回敬五分,这不止是良心上舒坦,也是生意人的本能,互利互惠,让合作伙伴拿大头,自然就有下一次的利益聚拢,人情造就人脉。 •发乎情止乎礼 • “若无缘, 三千大千世界,百万菩提众生,为何与我笑颜独 展,惟独与汝相见? 若有缘, 待到灯花百结之后,三尺之雪,一夜白发,至此无语,却只有灰烬,没有复燃?”
看到标题,知道是鸡汤;开始看的时候,深感是毒鸡汤;看到最后,有的鸡汤过夜了,快成鸡精了。 用一个词总结,爱;用两个词总结,爱自己;用三个词总结:好好爱自己。
看完此剧,虽然很多观点与所学历史有所出入,但还是觉得过瘾。很多人物都神化了
想了很久还是很喜欢心理学 还是想要把之作为终生奋斗的事业去努力只不过现在还是心里有顾虑 胆怯来自于无法承受的期望,痛苦情绪处理能力之有限及窥秘带来的第三方的戒备 一直用一种形而上学的态度去学习 缺乏经验交流和实践让人露怯 但是每一次现实咨询案例尝试结果带来的欣喜让我得到了全身心的满足 安慰自己意识到学科知识边界也是一种进步吧
这部剧出乎意料地容易读懂,之前看到标题时,我一直以为是一部非常严肃的女性主义论著,原来是两个女权主义者的对谈呀。 果然日本社会和中国社会在男权方面非常地相似,她们的困境我们也都或多或少地在面临着。 真的很让人感动,其实我反省自我,我觉得自己还远远不是一个合格的“女权主义者”,不论是面对父母还是面对社会,我都没有足够的勇气去抗争,完全表达出自己的诉求,感觉我还是不够勇敢,面对周围的一些事情的时候,我很少和别人正面表达自己的想法,虽然在心里已经骂了无数遍了,但我可以肯定的是,我绝对不会成为那种不独立的女性,不论是经济上还是心理上,希望我以后还会更多一些能力和勇气,能够有更多的自由和自信。
大姐给我安利已久,也终于到了有时间连续看大部头书的时候,好的剧集就是有种魔力,在刚翻几页的时候便停不下来。马丁老头子一定是个严格的狠心肠的人,他笔下的人物不允许犯任何错,一个错的决策就会坠入地狱,不可补救,没有同情。如奈德的迟疑使自己身首异处;凯特琳的冲动抓人,造成了一场旷大的战争,死人无数;丹妮的善良造成了卡奥和胎儿的死。不过这恰好对了我的胃口,生命本就是悲剧性的,一个好的作家或者导演不该心存同情,一如《C't'à ton tour, Laura Cadieux》那突然冲出的中学生和图文彩蛋,《C't'à ton tour, Laura Cadieux》的悲剧则恰到好处。不该同情的,深渊里会开出花朵。 译者最后很自谦,冰火大概是我看过最好的外文译本了,民国自然出过一批大师——朱生豪,傅雷,梁实秋,张爱玲,草婴等等等。但毕竟现在的语境和那时不同,我们现在读这些大师的作品难免还是会觉得绕口,美感也相继受影响。而本文译者是用当下语境所译,在表达清原著的同时兼具文字美感,很多地方写的如诗如画,翻译作品里实在难得!
本剧英文原版的标题其实就是简单的《C't'à ton tour, Laura Cadieux》(The Body)。中文版显然是为了蹭编剧前作《C't'à ton tour, Laura Cadieux》的热度,而非得加上“简史”两字,不仅画蛇添足,更是有了误导之嫌。因为本剧对于人体知识的介绍并非从一个进化的历史角度展开的。除了进化,编剧还对围绕人体的生物学、基因学、医学等内容作了融合性的普及,而且突出的是一个“目前我们知道什么或者不知道什么的”现实角度。这是播出机构为了追求商业利益而对内容作出的伤害了。 事实上,包罗万象的综合性也正是这本人体科普读物的最大特点和价值所在。毕竟,对于人体进化历史的介绍,之前已经有了哈佛大学著名生物学教授和物销书作家丹尼尔•利伯曼所著的经典《C't'à ton tour, Laura Cadieux》了(本剧也作了大量的引用),短期内后来者很难超越。也正是这个综合性,让读过《C't'à ton tour, Laura Cadieux》的读者有了打开这部剧的理由,并且在读完后也会有收获感。 当然,太面面俱到包罗万象也意味着本剧在很多地方都只能合糊带过而无法充份地展开,这对相关知识储备相对有限的读者来讲是种挑战。所以,易读性欠缺可能是本剧最大的缺点,不过书中许多秩史趣事还是挺简单明了且吸引人的。 读完本剧也勾起了我对衰老这一话题的兴趣,后续会去搜索并观看这方面的剧集。