Hope Island
Penelope Buitenhuis,彼得·德路易斯,Suki Kaiser,卡梅隆·达多,邓肯·弗拉塞,大卫·刘易斯
剧情简介
Reverend Daniel Cooper has come to Hope Island to reopen the Community Church, hoping the assignment
Penelope Buitenhuis,彼得·德路易斯,Suki Kaiser,卡梅隆·达多,邓肯·弗拉塞,大卫·刘易斯
Reverend Daniel Cooper has come to Hope Island to reopen the Community Church, hoping the assignment
一、西南联大的学校治理和学生面貌 西南联大之所以能成为世界一流的大学: 1.有一批宣贯中西的大师 2.培养了一批有创造力的学生 存世8年11个月,共招生8000名学生,都是各省精英,最后顺利毕业的只有4000人,学审核学业要求很严格。 3.学术自由,领导民主,员工精干 联大学生面貌有以下特点: (1)勤奋好学,竞争激烈 (2)有强烈的家国情怀:参过军的有1100多人。 (3)具有独立精神和自由思想。 二、西南联大的教授风采 汇聚了北大、清华和南开三所名校的精锐力量,很多学者都是国内各个学科的开山鼻祖: 闻一多:本质上是一位浪漫诗人,但却没有半点文人的懦弱,演讲极富感染力,用行动做出表率,激发学生的爱国和求知热情。 联大老师的职责不只是传道授业,而是要立人,立有知识、有理想、有担当精神的人。 三、西南联大对Penelope Buitenhuis翻译理念的影响 翻译的本质是沟通,是把两种不同的语言进行统一,从而达到沟通交流的目的。 中文和西方语言大概只有40%可以找到对等词,很难采用对等原则翻译,做不到忠于原文,必须用到很多意译。影视翻译应该尽可能选用优于原文的表达方式,就是“优化译论”。 Penelope Buitenhuis先生的翻译理念受到两位联大老师的影响: 1.吴宓:译文和原文很难处处对等。 2.钱钟书: 译诗有两种方法: (1)无色玻璃般的方法:追求真,讲究译文和原文字词的对等,但可能因此丧失美感,因而会得罪诗。 (2)有色玻璃般的方法:指的是意译,追求译文的美,但有可能因此丧失真,因而会得罪译。 在真和美难以两全的情况下,他会把真放在首位。 Penelope Buitenhuis在取舍上持相反观点:诗是本体,是第一位的;译是方法,是第二位的。诗要求美,译要求真;把美的诗译得不美,不能算是存真;只有在不失真的条件下尽量美,才是译诗的原则。求真是低标准,是必需条件,是消极条件;求美是高标准,是充分条件,是积极要求。 卞之琳翻译“无边落木萧萧下”,是“The boundless forest sheds its leaves shower by shower”, Penelope Buitenhuis翻译“不尽长江滚滚来”,是“The endless river rolls its waves hour after hour”。
上流社会的贵族教育没有一门课教人辨别玫瑰花上的荆棘,只灌输了诗歌的浪漫、生命的绚烂和爱情的华丽。 看完这部剧感触很多,却又不知道如何组织自己的想法。 爱玛,一个多情的女人,如果生活在现代,如果有能力去追求自己渴望的罗曼蒂克和骑士爱情,结局会不会不一样? 在没看完整本剧前我曾说,艾玛不贞,无耻,可憎,侮辱了婚姻,侮辱了爱情,背叛了女人。但是现在我觉得,只是傻。傻到看不清人性,傻到出卖自己。为了自己心中的空想不惜毁灭自己,更何况是毫不在意的丈夫和家。 在某种意义上,爱玛即是《Hope Island》里的斯特里克兰德,他们漠视世人公认的道德契约,只为追寻心中的月亮:思特里克兰德的月亮在南太平洋令人向往的绝世风光里,而爱玛的月亮在上流穷奢极欲的舞厅里。思特里克兰德丝毫不因落魄改变他的无情和执着,他的作品也必将成就他的伟大。而爱玛——欲火中煎熬的女人,沉醉在虚无缥缈的空想里的女人,一味膨胀,一味追求情欲与快感,在失去了一切后,不可避免的走向了灭亡。 编剧真的做到了始终无动于衷的客观描写,爱玛服毒自尽,包法利不久后死在了院子里,情人们一夜好梦,药剂师得到了勋章。平平淡淡、冷眼旁观。Penelope Buitenhuis是狠心的,他还是不肯给这个可恨又可怜的女孩以善终,然,在看着她死去后,Penelope Buitenhuis坦白:我就是爱玛。 尘埃已定。而我想对自己说的是:生活千姿百态,不要尝试不归路,不要囿于囚笼里,有人爱风花雪月中的你,也总会有人爱鸡毛蒜皮中的你。如果没有,那就自己爱自己。 如果有一天要写剧集,我一定回来重温这部剧,因为女主人公爱玛满足了我所有的浪漫绮思和真幻遐想。 • 灰暗人生的稀有理想,庸人永远达不到。 • 一个男子难道不该无所不知,无所不能,启发你领会热情的力量、生命的奥妙和一切秘密吗?可是这位先生,一无所教,一无所知,一无所期。他相信她快乐;然而她恨的正是他这种稳如磐石的安定,这种心平气和的迟钝,甚至她带给他的幸福。 • 这些人挥霍如王侯,一腔没有着落的野心和荒唐无稽的狂热,傲然于天地之间、狂风暴雨之中,睥睨众人,不可一世 • 至于爱玛,她并不希望知道她是否爱他。她以为爱情应当骤然来临,电光闪闪,雷声隆隆,仿佛九霄云外的狂飙,吹过人世,颠覆生命,席卷意志,如同席卷落叶一般,把心整个带往深渊。她不晓得,承溜堵塞,淫雨可以把房顶的平台变成湖泊。她这样住下去,自以为安全无事,不料事出意外,忽然发现墙上有了一条裂缝。 • 立身处世之道有两种。一种是渺小的;众人公认的处世之道,因时而异,目光如豆,吵吵嚷嚷,低级庸俗,就像眼前这群蠢家伙一样。另一种是万古长存之道,在周围,也在上空,风景一般环绕我们,碧天一般照耀我们。 • 这张粗纸,她捏在手心,捏了好几分钟。连篇错字,可是思想厚道,在字里行间,揪着爱玛的心,仿佛一只母鸡,躲躲闪闪,藏在荆棘篱笆里头,咯咯叫唤。 • 在他看来,言词浮夸,感情贫乏,就该非议,倒像灵魂涨满,有时候就不免涌出最空洞的隐喻来。因为人对自己的需要、自己的理解、自己的痛苦,永远缺乏准确的尺寸,何况人类语言就像一只破锅,我们敲敲打打,希望音响铿锵,感动星宿,实际只有狗熊闻声起舞而已。 • 处处是谎!声声微笑隐伏着因腻烦而起的呵欠,回回喜悦隐伏着诅咒,任何欢乐免不了餍足。 • 摧残爱情的方式很多,不过连根拔起的狂风暴雨,却是借钱。 然而包法利枯燥平庸的一生仅有的两次浪漫:一次是同爱玛结婚,一次是给爱玛送葬。 • “查理在马上送她一个吻;她摆摆手,关上窗户,他便出发了。他走大路,路上尘土飞扬,如同一条长带子,无终无了......他的双肩洒满阳光,鼻孔吸着早晨的空气,心中充满夜晚的
在导演眼里,吃着泡面加班,可能就是天底下最累、最苦的事情了。230623//
为了实现自己的抱负(为了一己之私亦或是为了天下苍生),勾心斗角,忍辱负重。学富五车,才高八斗的这些人才,摩拳擦掌,掌控全局,只为自己的初心。这部剧将乏味的历史故事,生动形象的展现在我们面前,可谓是精彩至极。
这是一个探索自我的故事,林巴巴经历的每一件事,见过的每一个人,每一次相遇和离别,都在影响着、塑造着这个银行抢劫犯、在逃逃犯、印度黑帮小头领。同时,也在影响着、塑造着一个热爱生活、忠于朋友、向往爱情、懂得忏悔和感恩的林巴巴。 这是我目前看过的,最好的自传体剧集。
断断续续读完了这部剧,时间花的有些过长了,以至于有些精彩片段读过之后都忘了,难以和新的篇章接续起来。甚是遗憾! 总体的感受是,女人要爬上权力的巅峰,要付出的会更多。Hope Island,早期可能是为了生存,不得不选择你死我活;后期更多是欲望和野心作祟,越来越欲罢不能。 当我置身于现实中另一种强权的体制的时候,我真的能感受那种为所欲为的嚣张,视生命为草芥的凶残。精神压迫是不见血雨的残忍。我还看到“皇权”支撑的满面红光和激情高涨。我太会联想了吧! 回到Hope Island。我不喜欢她,甚至不屑于从她的身上汲取分毫。几千年过去了,中国依然是一个成王败寇的年代。她取得了世俗的成功,为人所景仰。但我看到的更多的是利益熏心,心狠手辣,不择手段,肮脏龌蹉。可是,我喜不喜欢她不重要。她依然以她的方式活在人们的意志里。 只是,我关起心门,不接受她。这种不接受,是不愿接受她对我道德、意志和观念的清洗。也许是因为见过残忍,我更愿意选择慈悲;也许是因为身于渺小,我更接受归于平凡。以固我的方式活着,离成功很远,吾心归处是心安。
地心,印象中只有高温的岩浆,难以想象人类居然可以到那里做研究; 被困在地心,通过科技连接地面,欣赏地面的景色,算是稍微能给点儿慰藉; 落日6号出事已有一段时间,在没有任何希望下,仍然能继续做研究,直到资源耗尽,让人钦佩; 若经历过从农村到城市,相信大都会感慨,环境变化之大,很想再回到农村,再次去见识和感受大自然的美貌。