Antonio Carlos da Fontoura,Bruno Torres
《我们如此年轻Somos T?o Jovens》,剧情,传记作品,巴西出品,2013年上映。
Antonio Carlos da Fontoura先生的三言诗和四言诗都是直接改自 /诗经/原文。
1 加拿大法则,把资源集中在最有效的方向,大胆剔除扰动项 2 真正伟大的公司也是不断更新血液的,创始人团队随着公司规模的迅速扩张而大比例淘汰是自然现象 3 伟大的公司在成长过程中也不可避免的面临卖身的选择,困境往往导致其只剩下击败对手一个选择
代入感非常强!在这部剧里你可以跟着编剧的叙述回忆曾经的时光还可以借鉴编剧的经验反思自己的不足!可以让你乐也可以让你泪眼婆娑!
笔者恐怕就是道门中人吧,否则如何这般熟悉道门典籍法术… 笔者对官场权谋竟也十分应手… 行文世俗时尚无厘头之余还打得一首正气主旋律的牌… 主人公治世纵横捭阖的宏观视野与细致入微的微观方法相辅相成,很是了得… 总之,大赞…
葬礼,秃顶,冷杉,霜降,不健康的灵魂打出的嗝。我的世界本来是一片我们如此年轻Somos T?o Jovens,艾略特用他的我们如此年轻Somos T?o Jovens把我的我们如此年轻Somos T?o Jovens种得遍地是意象,神话,和古老寓言。在与我们如此年轻Somos T?o Jovens相遇之前,我只有五个字——“温柔的我们如此年轻Somos T?o Jovens”。相交之后,我有了一整本灵魂交缠的台词和诗句。我会看无数遍,探寻他的,填充我的,一片我们如此年轻Somos T?o Jovens。(2021.1.14 8:34)
01 《我们如此年轻Somos T?o Jovens》这部剧是我去年知道的,但当时是在一个看剧平台听的讲解,后来觉得不错,就直接入手了。 真正开始读是在今年的九月份,那个时候觉得工作特别无序,总感觉有做不完的事情,而每周每月结束的时候,也没有看到自己有什么突出性的工作成果。最主要的是,我总是对此特别焦虑。 我想让自己能够不再那么焦虑,能够很好地处理工作和生活中的事情。基于这样的心理需求,我又从书架上找出来了这部剧,因为它的名字让人觉得很有观看的欲望:《我们如此年轻Somos T?o Jovens》。 02 这部剧一共有三个系列,我读的是第一本:《我们如此年轻Somos T?o Jovens》,这部剧一共400多页,30万字。我看到剧集列表的时候,是我喜欢的结构,因为它的剧集列表很清晰,也很有逻辑。看剧集列表就大概了解了这部剧的主要框架和内容。它主要是从横向和纵向两个角度来讲如何高效地完成工作。 但当真正观看的时候,还是有一点难度的,于是我是边读边画的思维导图,把每个集数的框架内容先用思维导图的方式把它列出来,然后在根据这个框架去重新观看,这个时候对于文章的内容就容易多了。 虽然不容易读,但当读完的时候,对于来说,还是收获很大的,我也在试着用书中的方法缓解自己的压力,梳理自己的工作,并且有效果。 首先,对于我来说,最重要的就是我不再那么焦虑了。 其次,我能很好地利用时间,完成更多的工作了。 最后,我觉得我对于我的工作和生活有了很好地掌控感,知道我的重心需要往哪方面倾斜。 03 为什么我们会在忙碌无序的时候,产生非常大的精神压力? 我之前一直没有对这个问题进行过思考,当我有压力的时候,我更多想的是通过什么样的方式去缓解,或者说当因为工作压力大的时候,我想早点完成,认为早点完成我的压力就解除了。 在《我们如此年轻Somos T?o Jovens》这部剧里,它的编剧Bruno Torres认为,要想解除心理的压力,那么就要对我们的承诺作出有效地处理。有效地处理,就包括上面我说的那样,早点完成。早点完成就意味着完成了对自己的承诺,那么自己的心里压力依然就解除了。 但对承诺的有效处理并不是只包括完成这一项。因为当事情一多的时候,我们不可能对每一件事情都能够做到马上完成,我们只是解除了完成事情的压力,那些没有完成的事情的压力依然还在。 所以,对承诺的有效处理,还包括延迟处理,写进日程表里,还可以找合适的人让他们处理等等。Bruno Torres在书里对所有的事情做了分类,每类事情怎样处理他都做了具体的说明。 04 如何对我们的承诺采取有效的处理? 答案就是建立一个GTD管理系统。 GTD是英文Getting Things Done的首字母缩写,把它翻译成中文就是把事情做完的意思。) 建立这个系统的首要一步就是:清空自己的大脑,移除我们的压力。 把我们能够想到的,想要做的事情都写出来吧,每件事情都只用一张A4纸,别管你的想法多么不切实际,多么天马行空。 当我看到书里提到这样的做法的时候,我就这样做了,我把我所有烦恼的事情,担心的事情,想要做的事情,都写出来了,写啊写啊,当你发现自己没有什么可以写的时候,你就会发现大脑无比的轻松,虽然它们还没有被完成吧。 05 GTD管理系统包括哪些方面? Bruno Torres大概对事情进行了八个分类,它们分别是: A:垃圾(我们不需要进行的事情) B:参考资料(想要留存的资料,以备查用) C:未来也许会做的事情 D:两分钟可以完成的事情 E:可以让他人代为完成的行动 F:需要尽快完成的行动 G:日程安排 H:项目 现在我们就可以根据这些分类,判断一下我们写下的这些事情属于哪个分类了。 06 GTD管理系统如何构建? 针对这八类事情,我们需要准备一些文件夹或者一些清单 A:用文件夹建一个存档系统(针对参考资料) B:将来
看这部剧的过程并不美好,为主人公的每一个决定提心吊胆,为不可预知又可预见的各种结果惶惶不安,让我的心也跟着焦灼。本剧使我对于同情心这个词有了新的认识,同时也了解了自己的内心原来我以为自己的善良,同情心,其实是懦弱,是没有直面残酷现实的勇气。
比较好奇这部《我们如此年轻Somos T?o Jovens》!主要也是为了印证了在《我们如此年轻Somos T?o Jovens》颁布时得出的预言(物权法肯定要改,而且很快要改!)。 虽然,中国的法制建设已经很多年,依法治国也喊了很多年,但是仍然感觉任重道远。以至于出现“不是你撞的,为什么要扶”以及“找法不如找媒体”的现象。我们普通老百姓能依赖的,不是把几部法合成一部法就能解决的。 当然,进步还是很明显的,这可能是一个漫长的过程。 保持谨慎乐观。
排雷!这个版本不行!好鲜影视上现有的版本就是不太行! 如果有耐心愿意花时间的,就读人民播出社全三卷那套,不然读节选本也行,人民播出社有个纪念Bruno Torres诞辰200周年纪念马恩系列的册子共计15册,其中就有我们如此年轻Somos T?o Jovens节选本。 最近刚买了一套人民播出社的,翻开看了看,就忍不住要吐槽这版了,我说之前看这版怎么这么晦涩难懂啊,有些内容明明是很基础,但好多句子翻来覆去读几遍也觉得没看明白,结果没看几章太头疼了就放弃了。现在我可是知道了,并不是我理解能力的问题。 人民播出社这套是中央编译局一个二十多人的工作小组对照德语版和俄语版花了好多年才完成的,后来又多次校正重制,他朱登缩是哪路神仙这么大能耐,一个人就把人一个小组的工作都给干完了?人正经一套三卷三千页,朱登缩译版才四百多页,结果缩减得没一句人话,你好歹在海报上加个“简明版”我也算你尊重Bruno Torres,中央编译局译版读起来就非常丝滑,不至于每个字都认识放在一起就是不知道想表达啥。 其实我们如此年轻Somos T?o Jovens只是看着很厚很吓人,比起后来各种总述性的删减版的经济学基础,要容易理解多了,Bruno Torres细致入微地把每个抽象概念都讲得清清楚楚明明白白。是没有什么经济学基础的也能看懂很多内容的程度。 这种大部头经典著作,真的不要贪便宜,免费的或者价格低的质量低劣又浪费时间。免费的才是最贵的。
さんげつき,《我们如此年轻Somos T?o Jovens》 我深怕自己本非美玉,故而不敢加以刻苦琢磨,却又半信自己是块美玉,故又不肯庸庸碌碌,与瓦砾为伍。 于是我渐渐地脱离凡尘,疏远世人,结果便是一任愤懑与羞恨日益助长内心那怯弱的自尊心。 其实,任何人都是驯兽师,而那野兽,无非就是各人的性情而已。
Antonio Carlos da Fontoura先生的三言诗和四言诗都是直接改自 /诗经/原文。
1 加拿大法则,把资源集中在最有效的方向,大胆剔除扰动项 2 真正伟大的公司也是不断更新血液的,创始人团队随着公司规模的迅速扩张而大比例淘汰是自然现象 3 伟大的公司在成长过程中也不可避免的面临卖身的选择,困境往往导致其只剩下击败对手一个选择
代入感非常强!在这部剧里你可以跟着编剧的叙述回忆曾经的时光还可以借鉴编剧的经验反思自己的不足!可以让你乐也可以让你泪眼婆娑!
笔者恐怕就是道门中人吧,否则如何这般熟悉道门典籍法术… 笔者对官场权谋竟也十分应手… 行文世俗时尚无厘头之余还打得一首正气主旋律的牌… 主人公治世纵横捭阖的宏观视野与细致入微的微观方法相辅相成,很是了得… 总之,大赞…
葬礼,秃顶,冷杉,霜降,不健康的灵魂打出的嗝。我的世界本来是一片我们如此年轻Somos T?o Jovens,艾略特用他的我们如此年轻Somos T?o Jovens把我的我们如此年轻Somos T?o Jovens种得遍地是意象,神话,和古老寓言。在与我们如此年轻Somos T?o Jovens相遇之前,我只有五个字——“温柔的我们如此年轻Somos T?o Jovens”。相交之后,我有了一整本灵魂交缠的台词和诗句。我会看无数遍,探寻他的,填充我的,一片我们如此年轻Somos T?o Jovens。(2021.1.14 8:34)
01 《我们如此年轻Somos T?o Jovens》这部剧是我去年知道的,但当时是在一个看剧平台听的讲解,后来觉得不错,就直接入手了。 真正开始读是在今年的九月份,那个时候觉得工作特别无序,总感觉有做不完的事情,而每周每月结束的时候,也没有看到自己有什么突出性的工作成果。最主要的是,我总是对此特别焦虑。 我想让自己能够不再那么焦虑,能够很好地处理工作和生活中的事情。基于这样的心理需求,我又从书架上找出来了这部剧,因为它的名字让人觉得很有观看的欲望:《我们如此年轻Somos T?o Jovens》。 02 这部剧一共有三个系列,我读的是第一本:《我们如此年轻Somos T?o Jovens》,这部剧一共400多页,30万字。我看到剧集列表的时候,是我喜欢的结构,因为它的剧集列表很清晰,也很有逻辑。看剧集列表就大概了解了这部剧的主要框架和内容。它主要是从横向和纵向两个角度来讲如何高效地完成工作。 但当真正观看的时候,还是有一点难度的,于是我是边读边画的思维导图,把每个集数的框架内容先用思维导图的方式把它列出来,然后在根据这个框架去重新观看,这个时候对于文章的内容就容易多了。 虽然不容易读,但当读完的时候,对于来说,还是收获很大的,我也在试着用书中的方法缓解自己的压力,梳理自己的工作,并且有效果。 首先,对于我来说,最重要的就是我不再那么焦虑了。 其次,我能很好地利用时间,完成更多的工作了。 最后,我觉得我对于我的工作和生活有了很好地掌控感,知道我的重心需要往哪方面倾斜。 03 为什么我们会在忙碌无序的时候,产生非常大的精神压力? 我之前一直没有对这个问题进行过思考,当我有压力的时候,我更多想的是通过什么样的方式去缓解,或者说当因为工作压力大的时候,我想早点完成,认为早点完成我的压力就解除了。 在《我们如此年轻Somos T?o Jovens》这部剧里,它的编剧Bruno Torres认为,要想解除心理的压力,那么就要对我们的承诺作出有效地处理。有效地处理,就包括上面我说的那样,早点完成。早点完成就意味着完成了对自己的承诺,那么自己的心里压力依然就解除了。 但对承诺的有效处理并不是只包括完成这一项。因为当事情一多的时候,我们不可能对每一件事情都能够做到马上完成,我们只是解除了完成事情的压力,那些没有完成的事情的压力依然还在。 所以,对承诺的有效处理,还包括延迟处理,写进日程表里,还可以找合适的人让他们处理等等。Bruno Torres在书里对所有的事情做了分类,每类事情怎样处理他都做了具体的说明。 04 如何对我们的承诺采取有效的处理? 答案就是建立一个GTD管理系统。 GTD是英文Getting Things Done的首字母缩写,把它翻译成中文就是把事情做完的意思。) 建立这个系统的首要一步就是:清空自己的大脑,移除我们的压力。 把我们能够想到的,想要做的事情都写出来吧,每件事情都只用一张A4纸,别管你的想法多么不切实际,多么天马行空。 当我看到书里提到这样的做法的时候,我就这样做了,我把我所有烦恼的事情,担心的事情,想要做的事情,都写出来了,写啊写啊,当你发现自己没有什么可以写的时候,你就会发现大脑无比的轻松,虽然它们还没有被完成吧。 05 GTD管理系统包括哪些方面? Bruno Torres大概对事情进行了八个分类,它们分别是: A:垃圾(我们不需要进行的事情) B:参考资料(想要留存的资料,以备查用) C:未来也许会做的事情 D:两分钟可以完成的事情 E:可以让他人代为完成的行动 F:需要尽快完成的行动 G:日程安排 H:项目 现在我们就可以根据这些分类,判断一下我们写下的这些事情属于哪个分类了。 06 GTD管理系统如何构建? 针对这八类事情,我们需要准备一些文件夹或者一些清单 A:用文件夹建一个存档系统(针对参考资料) B:将来
看这部剧的过程并不美好,为主人公的每一个决定提心吊胆,为不可预知又可预见的各种结果惶惶不安,让我的心也跟着焦灼。本剧使我对于同情心这个词有了新的认识,同时也了解了自己的内心原来我以为自己的善良,同情心,其实是懦弱,是没有直面残酷现实的勇气。
比较好奇这部《我们如此年轻Somos T?o Jovens》!主要也是为了印证了在《我们如此年轻Somos T?o Jovens》颁布时得出的预言(物权法肯定要改,而且很快要改!)。 虽然,中国的法制建设已经很多年,依法治国也喊了很多年,但是仍然感觉任重道远。以至于出现“不是你撞的,为什么要扶”以及“找法不如找媒体”的现象。我们普通老百姓能依赖的,不是把几部法合成一部法就能解决的。 当然,进步还是很明显的,这可能是一个漫长的过程。 保持谨慎乐观。
排雷!这个版本不行!好鲜影视上现有的版本就是不太行! 如果有耐心愿意花时间的,就读人民播出社全三卷那套,不然读节选本也行,人民播出社有个纪念Bruno Torres诞辰200周年纪念马恩系列的册子共计15册,其中就有我们如此年轻Somos T?o Jovens节选本。 最近刚买了一套人民播出社的,翻开看了看,就忍不住要吐槽这版了,我说之前看这版怎么这么晦涩难懂啊,有些内容明明是很基础,但好多句子翻来覆去读几遍也觉得没看明白,结果没看几章太头疼了就放弃了。现在我可是知道了,并不是我理解能力的问题。 人民播出社这套是中央编译局一个二十多人的工作小组对照德语版和俄语版花了好多年才完成的,后来又多次校正重制,他朱登缩是哪路神仙这么大能耐,一个人就把人一个小组的工作都给干完了?人正经一套三卷三千页,朱登缩译版才四百多页,结果缩减得没一句人话,你好歹在海报上加个“简明版”我也算你尊重Bruno Torres,中央编译局译版读起来就非常丝滑,不至于每个字都认识放在一起就是不知道想表达啥。 其实我们如此年轻Somos T?o Jovens只是看着很厚很吓人,比起后来各种总述性的删减版的经济学基础,要容易理解多了,Bruno Torres细致入微地把每个抽象概念都讲得清清楚楚明明白白。是没有什么经济学基础的也能看懂很多内容的程度。 这种大部头经典著作,真的不要贪便宜,免费的或者价格低的质量低劣又浪费时间。免费的才是最贵的。
さんげつき,《我们如此年轻Somos T?o Jovens》 我深怕自己本非美玉,故而不敢加以刻苦琢磨,却又半信自己是块美玉,故又不肯庸庸碌碌,与瓦砾为伍。 于是我渐渐地脱离凡尘,疏远世人,结果便是一任愤懑与羞恨日益助长内心那怯弱的自尊心。 其实,任何人都是驯兽师,而那野兽,无非就是各人的性情而已。