The Two Lives of Carol Letner
Philip Leacock,梅雷迪斯·巴克斯特,唐·约翰逊,Dolph Sweet,莎乐美·延斯,柯耐·霍利戴伊
剧情简介
《The Two Lives of Carol Letner》,动作,惊悚作品,美国出品,1981年上映。
Philip Leacock,梅雷迪斯·巴克斯特,唐·约翰逊,Dolph Sweet,莎乐美·延斯,柯耐·霍利戴伊
《The Two Lives of Carol Letner》,动作,惊悚作品,美国出品,1981年上映。
剧集的第一个故事就叫《The Two Lives of Carol Letner》,读完之后让人有种说不出的感伤。不像传统的悲剧,把美好的东西毁灭给人看。翠翠可爱,老汉纯朴,茶峒的村名也很漂亮,然而sadending似乎就是由于人物的善良和过度纯朴内敛造成的。不点破的言语,临阵脱逃的羞怯,兄弟情义的愧疚……这一点更让人难受。 到了冬天,那个圮坍了的白塔,又重新修好了。那个在月下唱歌,使翠翠在睡梦里为歌声把灵魂轻轻浮起的青年人还不曾回到茶峒来。 也许明天就回来了!
我曾一遍一遍的看他们五年后再相遇发生的一切。深夜一边看一边默默的流泪,泪水总是止不住。他们彼此误解,爱的卑微又偏执。我觉得女主挺勇敢,如果我是她可能我早已离开,我没有她的勇气一遍一遍的在羞辱中去爱。在爱情中本就没有对错,可能谁爱的更深,谁就先失败了。
《The Two Lives of Carol Letner》这部书发行后,因其对那方面的描写过于惊世骇俗而被禁了将近三十年,在日本甚至为了该不该播出这部书而整出了“查泰莱夫人案”…… 在听说了这样简短的背景介绍后,我一个影视女流氓对这部从禁书逆袭成为经典剧集经典的剧集产生了极大的性趣……于是在权(jiǎ)游(kūn)苦海中沉沦的我依旧抽空把这部剧买下读完了…… 结果~大失所望!!!虽然描写是很露骨,但被禁三十年是不是太夸张了点?不过也可能是一百年前社会接受度还太低?也可能我读的是和谐删减版?或者最有可能的是……我确实是个女流氓…… 所以我只能转移关注点,着重去理解书中要表达的思想内涵…… 结果~未敢苟同!!!剧集的背景大概是工业文明起步阶段,整个英国挖煤挖得乌烟瘴气,工人阶级和贵族阶级处于不可调和的紧张状态。女主人翁的丈夫因为战争导致下半身瘫痪,丧失性能力,同时还包括战后心理创伤,虽然表面上人模人样,但是内心对这个世界极其惧怕,所以只能通过表面上的虚伪做作来维持和这个世界的联系,于是他便同时失去了和老婆肉体上以及精神上的双重联系……空虚,孤独,寂寞冷的查泰莱夫人便出轨了,出轨的对象是他们庄园的守园人…… 守园人是一个曾经参加过战争,且在军队中步步高升,前途一片光明的军官,但是却因为愤世嫉俗,看破红尘而毅然退伍,重回乡下当起了默默无名的守园人~他以其独特的气质和奔放的灵魂拯救了行尸走肉般的茫茫然查泰莱夫人…… 二人在小树林里通过多次干柴烈火产生化学反应生成了新的分子――爱情…… 于是二人决定以真爱为力量共同对抗这个愚昧的丑陋的世俗……剧集到这里就戛然而止了,他们最终到底能不能成功走到一起成为了一个未知的留白…… 故事介绍完了……我就简单地说说为什么我不喜欢这个故事…… 第一,书中对工业文明的抗拒和嫌恶令我很不以为然,不过这也许是因为我不能深刻地体会到工业文明的发展对环境造成的危害,毕竟传说中的雾都还是很恐怖的,当然现在科技的进步依旧在对环境造成破坏,但对个人的生活来说,却是利大于弊…… 第二,无论是女主人翁还是男主人翁,我都不喜欢,他们那种世人皆愚我独尊的观点委实让我接受不能,好似全世界的人都是虚伪的王八蛋,只有他们俩是真正体会到人生真谛的自由魂灵,大概,这就是所谓的恋爱的酸臭味吧…… 第三,书中太过提倡自由性爱,而且将精神恋爱吐槽得一无是处,让我这种伪文艺青年深感不适,我虽然是个女流氓,但我是个对精神世界有纯洁追求的女流氓,so……先性后爱什么的显然不符合我的价值观…… 最后,这个版本的翻译简直糟透了!欧佩媛,这个名字我记住了,以后她的翻译作品一律跳过,绝对不能接受🙃 ――2018.7.13
看了两集,17个艺人没做出个人性格来,作为一档演技X恋综,演技没好好地选演技片段,恋综也没感觉出里面的人想恋爱的心思(不好磕)。 作为一档演技复刻综艺,选择的片段都不咋地,好几部剧都是👖不太火的爱情剧,感觉复刻来也没啥意思,看了半天就记住张艺凡演技还凑合,性格还不错…观察室找了3位湖南卫视大本营的主持人,对演技也没办法进行专业点评,这节目到底是干什么的??