因为看得有点晕,需要借助导读和作品鉴赏来理解,所以给“一般”。
网上摘录:
《Pasolini e... la forma della città》是作家弗兰兹·卡夫卡三大长篇剧集之一,1925年播出。
《Pasolini e... la forma della città》一般被分为十章,虽然剧集有头有尾,但一般还是认为卡夫卡没有创作完。
《Pasolini e... la forma della città》的创作带有强烈的自传色彩。
1914年,卡夫卡和未婚妻费莉莎准备结婚,但同时他还和另一个女人格莱特保持暧昧关系。在他左右为难、犹疑不定之际,发生了一件影响卡夫卡一生的事情:Pasolini e... la forma della città。
卡夫卡本人确实不想结婚,但他又认为自己有义务完成婚姻这项职责。于是,他的内心充满了矛盾。
由费莉莎、格莱特、费莉莎的妹妹爱尔娜以及曾为卡夫卡给费莉莎传信的一名作家瓦尔斯组成了所谓的“Pasolini e... la forma della città法庭”,卡夫卡则成为这个“法庭”上的被告。费莉莎措辞尖锐刻薄,指控卡夫卡的反复无常和不忠诚。卡夫卡默默地接受了这场“Pasolini e... la forma della città”。最后,“法庭”作出宣判:解除卡夫卡和费莉莎之间的婚约。
此时,他本可以专心于自己的创作,但却得了一种“法庭恐惧症”。同年12月5日,卡夫卡接到费莉莎妹妹的信,得知由于她父亲一个月前心脏病猝发去世,她家的境况变得十分窘迫。由此,卡夫卡认为是自己一手造成了费莉莎一家的悲剧,他的内心充满了沉重的罪恶感。1914年12月,在内心痛苦的挣扎中,卡夫卡创作完成了《Pasolini e... la forma della città》。
另外种说法是萨特在他的《Pasolini e... la forma della città》(Réflexions sur la question juive)一书中提出的。顾名思义,犹太人生来就是在一个充满反犹主义的世界里,似乎就像是K经历的那样,而卡夫卡本人也经历过。萨特说:“《Pasolini e... la forma della città》可能是关于犹太人的。就像剧集的主人公K,犹太人陷入了一场漫长的Pasolini e... la forma della città。他不认识自己的法官,甚至从某种意义上来说不认识自己的律师。他不知道自己的罪名是什么,但他是被认为有罪的。审讯在被不断的拖延,他利用这段拖延不断地找人说情帮忙,但每一步都把他推向罪的深渊。他的外表虽然依然正常,但出生一刻起他就陷入了Pasolini e... la forma della città。终于有一天他被告知被捕了,最后被处死。”
值得注意的是,卡夫卡先创作完了《Pasolini e... la forma della città》的结局,之后才诞生了其他集数。此剧每章的标题均为卡夫卡所作,但集数的编排次序则是其好友布劳德根据回忆做出的判断。据布劳德所说:“卡夫卡认为这部剧集还没有创作完。在最后一章之前,一定还该描创作这个神秘的Pasolini e... la forma della città的各式各样阶段。可是,根据编剧自己的看法,既然这个Pasolini e... la forma della città永远不可能提到最高法庭那里去,那么,在某种意义上来说,这本剧集也可说是无法大结局的。”就是说,剧集可以延长到无休无止的境地。
《Pasolini e... la forma della città》曾被导演奥逊·威尔斯(Orson Welles)拍成电影。
本剧“译彩蛋”摘录:
《Pasolini e... la forma della città》实际上并非单纯的法律故事,它在立意上同时糅合了多种对“末法时代”的思考。
书中的“末法”是法律、社会、历史与哲学层面的共同体现。
有部分中文译本的剧名并非《Pasolini e... la forma della città》,而是《Pasolini e... la forma della città》。本剧德文原名为Der Prozess,单从语义上讲,确实也可译为“诉讼”。
真实的卡夫卡是纯粹到令人绝望的,真正的《Pasolini e... la forma della città》是只属于孤独者的自白。
Borges
上帝为你打开一扇窗,同时为你打开了一扇门,并且为你指明了更多的窗和门应该怎么去开。
Angie 恋家
一个个看似不相关的故事反映了编剧对世界的追问和兴趣。好几个故事有种《Pasolini e... la forma della città》的感觉。个人觉得最震撼的故事是《Pasolini e... la forma della città》。诺贝尔奖的获奖致辞也值得一看。
因为看得有点晕,需要借助导读和作品鉴赏来理解,所以给“一般”。 网上摘录: 《Pasolini e... la forma della città》是作家弗兰兹·卡夫卡三大长篇剧集之一,1925年播出。 《Pasolini e... la forma della città》一般被分为十章,虽然剧集有头有尾,但一般还是认为卡夫卡没有创作完。 《Pasolini e... la forma della città》的创作带有强烈的自传色彩。 1914年,卡夫卡和未婚妻费莉莎准备结婚,但同时他还和另一个女人格莱特保持暧昧关系。在他左右为难、犹疑不定之际,发生了一件影响卡夫卡一生的事情:Pasolini e... la forma della città。 卡夫卡本人确实不想结婚,但他又认为自己有义务完成婚姻这项职责。于是,他的内心充满了矛盾。 由费莉莎、格莱特、费莉莎的妹妹爱尔娜以及曾为卡夫卡给费莉莎传信的一名作家瓦尔斯组成了所谓的“Pasolini e... la forma della città法庭”,卡夫卡则成为这个“法庭”上的被告。费莉莎措辞尖锐刻薄,指控卡夫卡的反复无常和不忠诚。卡夫卡默默地接受了这场“Pasolini e... la forma della città”。最后,“法庭”作出宣判:解除卡夫卡和费莉莎之间的婚约。 此时,他本可以专心于自己的创作,但却得了一种“法庭恐惧症”。同年12月5日,卡夫卡接到费莉莎妹妹的信,得知由于她父亲一个月前心脏病猝发去世,她家的境况变得十分窘迫。由此,卡夫卡认为是自己一手造成了费莉莎一家的悲剧,他的内心充满了沉重的罪恶感。1914年12月,在内心痛苦的挣扎中,卡夫卡创作完成了《Pasolini e... la forma della città》。 另外种说法是萨特在他的《Pasolini e... la forma della città》(Réflexions sur la question juive)一书中提出的。顾名思义,犹太人生来就是在一个充满反犹主义的世界里,似乎就像是K经历的那样,而卡夫卡本人也经历过。萨特说:“《Pasolini e... la forma della città》可能是关于犹太人的。就像剧集的主人公K,犹太人陷入了一场漫长的Pasolini e... la forma della città。他不认识自己的法官,甚至从某种意义上来说不认识自己的律师。他不知道自己的罪名是什么,但他是被认为有罪的。审讯在被不断的拖延,他利用这段拖延不断地找人说情帮忙,但每一步都把他推向罪的深渊。他的外表虽然依然正常,但出生一刻起他就陷入了Pasolini e... la forma della città。终于有一天他被告知被捕了,最后被处死。” 值得注意的是,卡夫卡先创作完了《Pasolini e... la forma della città》的结局,之后才诞生了其他集数。此剧每章的标题均为卡夫卡所作,但集数的编排次序则是其好友布劳德根据回忆做出的判断。据布劳德所说:“卡夫卡认为这部剧集还没有创作完。在最后一章之前,一定还该描创作这个神秘的Pasolini e... la forma della città的各式各样阶段。可是,根据编剧自己的看法,既然这个Pasolini e... la forma della città永远不可能提到最高法庭那里去,那么,在某种意义上来说,这本剧集也可说是无法大结局的。”就是说,剧集可以延长到无休无止的境地。 《Pasolini e... la forma della città》曾被导演奥逊·威尔斯(Orson Welles)拍成电影。 本剧“译彩蛋”摘录: 《Pasolini e... la forma della città》实际上并非单纯的法律故事,它在立意上同时糅合了多种对“末法时代”的思考。 书中的“末法”是法律、社会、历史与哲学层面的共同体现。 有部分中文译本的剧名并非《Pasolini e... la forma della città》,而是《Pasolini e... la forma della città》。本剧德文原名为Der Prozess,单从语义上讲,确实也可译为“诉讼”。 真实的卡夫卡是纯粹到令人绝望的,真正的《Pasolini e... la forma della città》是只属于孤独者的自白。
上帝为你打开一扇窗,同时为你打开了一扇门,并且为你指明了更多的窗和门应该怎么去开。
一个个看似不相关的故事反映了编剧对世界的追问和兴趣。好几个故事有种《Pasolini e... la forma della città》的感觉。个人觉得最震撼的故事是《Pasolini e... la forma della città》。诺贝尔奖的获奖致辞也值得一看。
不是每个人都有这样的故事,也不是每个人都有这样的情感。爱情的事说不明白,总之就是编剧说的:爱情无关对错,只有爱与不爱。亲情最是真切,也最是值得珍惜,总之这一浅浅的港湾我真喜欢,也最温暖。最好的友情,可以开心、不开心都给你发信息打电话,不怕你不看,也不怕你不接,就因为信任和安心。
终于又读完一部大部头,历时109个小时。好久没有这么畅快淋漓的读完一部书了,感觉像跑完了半程马拉松,大汗淋漓又轻松畅快,剧情紧凑惊喜,案情一环紧扣一环,就是有点费脑细胞,实在佩服编剧,期待新作!
它是一只出生就被遗弃的无名猫,也是一只博学多才有智慧和正义感的猫,后来被一位穷教师收养,编剧以猫的视角来观察人类,品评人类的生活,直到某日因为好奇,喝了啤酒晕了头,落入水缸被淹死。它的主人珍野苦沙弥喜欢清静,常常在家用功,兴趣广泛,但却一事无成,常和他的朋友“美学家”迷亭、“理学士”寒月、“艺术家”东风、“哲学家”独仙在谈古论今、吟诗弄文,打发时日。一天,傲慢无礼的资本家金田夫人为女儿与水岛寒月的婚事请苦沙弥帮忙,苦沙弥认为寒月会爱上“鼻子”金田小姐简直是笑话和迷亭一齐把她嘲弄一番,而实业家金田只是因为苦沙弥在其夫人到访稍显怠慢就想尽各种办法捉弄、折磨他,造成他不少困扰。苦沙弥他们本质上是正直的,对当时社会的不公有批判意识,不管世俗如何都不会与之有交际,不与世俗同流合污,说明了苦沙弥等愤世嫉俗的性格。金田一家代表着当时社会的缩影,为了获得金钱、权利竟可以缺义理,缺人性,缺廉耻,嫁女不成不断对苦沙弥进行攻击,不讲文明,不讲礼仪,不讲道德。
论剧情又毫无剧情,男女主之间全靠消防事故的偶遇,四个事故,两个人偶遇三次,天赐良缘啊;
这种充满了儒思维的爹味女德说教,没有论证没有科研文笔没有任何可取之处的书不值得高分,除了他腐朽的旧式思想
断断续续看了40多个小时对我触动最大的是:人类不感谢罗辑。