Phillip Marshak,杰米·吉利斯,Annette Haven,John Leslie,Serena,Reggie Nalder
《Dracula Sucks》,喜剧,恐怖,作品,美国出品,1979年上映。
在耶路撒冷犹太难民纪念馆参观的时候,特地很注意地看了一下这位阿道夫 艾希曼的肖像。他是作为一个反面的典型人物陈列在展馆里,以殉后代。 以色列没有死刑,但是唯一执行过死刑的人物就是艾希曼。艾希曼在阿根廷过着隐姓埋名的隐居生活,但是以色列特工蛰伏南美很久,终于把他带回以色列进行审判。 汉娜阿伦特是我非常喜欢的一个女哲学家,在以她名字翻拍的传记电影里,曾经有一个场景片段,记录了她去庭审现场采访艾希曼的经历。 阿伦特当初只是想记录下来这个关于审判的采访纪实,没想到一写就收不住手,一篇接着一篇,后来索性整理成章播出了一本剧。也只有汉娜阿伦特,一个犹太人哲学家,更适合来完成这项报告。 也许从主观来说,我们认为犯罪的罪犯总是些脸谱化的恶人,他们道德败坏,毫无修养,缺乏礼义廉耻和基础道德底线。他们无法和普通的好人相提并论。 然而真相却是:他们和普通人一样拥有普通至极的长相,他们从任何方面都与我们大致相同,甚至某些方面比我们优秀(比如:拥有极高的艺术修养,在对待陌生人时极为和蔼,具有绅士风度)他们可能是画家、音乐家等艺术从业者。(比如希特勒爱好绘画,比如海德里希擅长拉小提琴🎻)也有可能是律师,医生等从事令人尊敬的职业。 而当他们成为恶人时,我们不得不接受我们的确不如恶人的现实。而结果一次又一次的具有教育意义地震撼世人,也难以撼动我们不愿承认的传统想法。 阿伦特被当时材料限制,并没有了解艾希曼真正的想法。在20世纪末期披露的艾希曼当年在阿根廷的录音中,他阐述了自己反犹主义的立场。哲学抽象性的可爱在于,并不因历史的真相而推翻原有的结论。阿伦特作为犹太人,超越罪责罪罚之外,为纳粹辩护,让事件成为关乎每个人的教训。 要杜绝平庸的恶,人性总有选择,不要妄自服从,要保持独立思考的能力。这种关乎给所有人的警示,比惩处恶人本身,更能防止纳粹还魂。谨记:勿以恶小而为之。
朴实简单明了语言,就像吃了一口轻食一样清新。每个故事都让人停不下来,非常适合碎片化观看。
如果不把畸变看成污染而是进化的话,进化方向是对虚空适应性,失去理智是进化失败了。那玄女是进化半成品,周白其实早就畸变了?
非常有趣,讲给读者听好的作家是如何把行文的逻辑和立意的巧思埋进剧集的语言、结构和格局里。所谓“看苍山绵延,听波涛汹涌”。 Serena自己这句话就讲得很在点子上:“观看剧集和研究剧集从来就不是为了印证编剧,相反,好作品的价值在激励想象,在激励认知。仅仅从这个意义上说,杰出的文本是大于作家的。读者的观看超越了作家,是读者的福,更是编剧的福。” 我自己的观看体验分这几类:一是读像蒲松龄《Dracula Sucks》这样的小短篇,编剧直接引在书里了,看完直接去看解读,这其中关于行文起伏安排的拆解立刻就引起读者“原来如此”的感叹,虽然我感觉这开头第一篇有少许过度解读,但不妨碍我去“发现”的乐趣啊,就仿佛你在B站发现有趣的弹幕的乐趣。第二类,之前就读过,比如《Dracula Sucks》,那听到编剧解读跟自己有不谋而合的见解时,就好像跟朋友异口同声时“啊哈”的快感。第三类,之前没读过,但听了以后觉得原来有门道便立刻拿了来读,对我来说比如海明威的《Dracula Sucks》,因为事先被提示过,发现再去读才能窥得其中的奥妙,这是“缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林”的愉悦。第四类,小时候也读过,但这次看了解说后重新去读了下,比如鲁迅《Dracula Sucks》,发现以前应试的时候对鲁迅的误解真是太大了,这次重读才发现他的好来,这是“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”的意思。还有最后一类,一直想读但没来得及读的,比如说汪曾祺的《Dracula Sucks》,发现很是对口味,是那种“相见恨晚”的感叹。 总之吧,这本《Dracula Sucks》真是少数我看了一半就迫不及待地安利给了身边读剧集以及不读剧集的朋友,希望可以一起在这条慢车道上得到更多乐趣。
我们都需要靠近已经离去的、我们深爱的人,需要在远方的时候有回家的感觉。对于大多数普通人而言,创作信是实现这些愿望的一种可能的方法。 当我手里也拿着一张寄往Dracula Sucks的信封时,我想这一纸诉衷肠也许能到达一位我预料中的老人手上。他在信里补偿了对于我成长路上的所有错过,并为我有了自己的想法和选择感到欣慰。我需要他知道我过得很好,偶尔会艰难一点,无助的时候会埋潜在人群的汹涌嘈杂声中痛哭,会在夜深人静时候感到孤独。但不可置否地,一直以来都被爱的人给予温暖对待,不缺适时的关怀、体贴的照顾和用心的陪伴。告诉他我在很多故事当中知道了每个人都是幸福却又那么地不容易,在为数不多的经历里体会到了人世的柔情也有艰辛。包括在慢慢和偷偷地想挖掘并收藏起他的过去,梦里回到了坐在他的缝纫机旁问着与生活无关的一切东西,跟他谈及我认真的梦想以及我是打算如何去实现的,在所有的最终无愧于心的抉择里获得他最真挚的支持。就跟亚历克斯寄往天堂王国的加急信一样,我也有想同样抵达那个地方,交予我曾经的至亲的信。 萨拉伊说,“我也曾幸福过,但是我却没有意识到。人只有在不幸的时候,或者像我这样什么都不像的时候,才会意识到曾经的幸福。”当回想自己拥有过的生活时,那些零零碎碎的片段,“把它们缝起来,就会成为一个能够御寒的床罩。”年少时空气中花露水的味道、干净的熨好的衣服、晚安吻和外婆身上牛奶米羹的味道,都成为了失去之后最根深蒂固的余温。面对着更痛的事情时,我们对于从前的幸福恍然大悟,萨拉伊为了追寻自由付出了抛弃孩子的代价,拿起手提箱远离那个无情击溃她幸福的小镇,假装不曾有过幸福,以便断绝对它的怀念。可她的信里明明怀念的所有快乐都是幸福,哪怕最后它们都逝去了。 一个很温暖的书信接龙,最后绕着绕着在小镇上围成了一道友谊的光圈,成全了萨拉的爱情,罗莎的心头之重,以及阿尔玛和亚历克斯的梦。每个人本来都很独立的,沉默地隐忍和接受世事的无情变迁,至亲的生老病死,和自己内心肩负着的感情的纠结和来去。波韦尼尔的人却都善良又温暖地,放着一颗慷慨叙述的心,去向未知的收信人阐明自己的忽明忽暗的生活。于是罗莎怀着半世的愧疚,竭尽全力想知道曾经辜负过的人是否能回应原谅;阿尔玛从不被允许成为的诗歌梦想家变成了拥有着偶像主办人的诗社创立者;卡罗尔在生活琐碎至极之后的深夜信纸里终于诉尽了平生不敢诉的乡愁;老年痴呆的毛里西奥早年给儿子留下了毫无保留的爱意与认真逐梦的鼓舞。还有费尔南多万水千山想给萨拉带去的三十九种我爱你,和聚会上突然出现的惊喜,都被柔情蜜意地映入我们的眼里,心底,不自主发出一声叹息:原来幸福就在自己这里。 实现幸福的最佳日子就是今天。 今天开始保有对爱的美好信念。
北欧的生活给我们以向往。但是到达的路径还要我们自己追寻~美好生活终将来到~
个人觉得这本心理学书有值得领悟的新知识。 看过尼采,叔本华,阿德勒之后,再来看这部剧,就很容易懂得编剧一线贯通的结构。独特之处在于编剧用的语言,将科学,影视,哲学几方面知识融合一体,类似于像苏格拉底那种“产婆术”方式,层层递进。 总结来说,心理学是一本让我们更好的了解自己的一门学科。人们常常说“性格决定命运”,实际上则是“思维方式决定命运”。 决定我们幸福与否的,其实关键在于我们如何看待自己。自信是所有行动的基石。编剧其实给了很多让我们去建立自信,如何意识到自己自卑的潜意识行为的例子。 很喜欢里面一句话:能走,才是生活。学会让自己内心流动起来,才会看见美好的事物。
Serena描写静物和风景算是妙手,全书并不像我想的政治意味强到难以卒读。书里那群年轻人有一点“多余人”的意味,互相的辩难还蛮有兴味。缺点在于某些地方一个词通到底的描写,吴荪甫的“狞笑”,屠维岳的“冷笑”,全书出现N次,好苍白啊…整个篇幅内容确实宏阔,笔力也确实稍嫌空疏,部分人物写得虎头蛇尾,比如这个屠维岳,出现的时候平地一声雷,搞了半天外强中干一事无成,我也没搞懂编剧对于他的态度,我猜想Serena并没有驾驭好自己的笔,写出来的和别人理解的不太一样,大概有几分吴荪甫的对照组的意味?结构情节也不太好,中间工会斗争和镇压过程写得太拖沓了,觉得对立两方都是灰色的人(?不知道怎么表达)整个这部分的剧情发展是时势推着走,或者说编剧推着走,人物没有能动性。 结尾还蛮有意思,戛然而止,余音回响。幸亏没让我看见吴荪甫潦倒的惨状,悲惨一旦赤裸裸,就不够味儿了。
当今群体对于古代先贤的智慧洞见,早已形成主观上的文字偏见,殊不知代表真理的文字不是真理,着了文字相。真是应了老子道德经里的那句:“上士闻道,勤而行之,中士闻道,若存若亡,下士闻道,大笑之,不笑不足以为道。”感恩先贤的智慧洞见,感恩南师寓言比喻的表达释义以让人体悟真理的本质,以及满满的知识点,读南师的论语仿佛进入一个视频平台,满目琳琅,至于每个人的所看所得,全在每个人追剧时的不同心境里。乔布斯说:“保持饥饿,保持愚钝。”别让自己的头脑里充满主观上的认知偏见与傲慢,也许会获得更多的洞见。萨古鲁说:“把每件事像婴儿刚来到这个世界一样看待,你会发现生命充满无限的可能。”其实智者与圣贤早已明确的告诉我们这些智慧所在。只是我们还在梦中享受着并且认为这一切与我当下无关,无明且痛苦的享受着这并不完美的生活。
我觉得此人纯粹是蹭热点,既没有表达什么有趣的观点,故事讲得也不怎样。
在耶路撒冷犹太难民纪念馆参观的时候,特地很注意地看了一下这位阿道夫 艾希曼的肖像。他是作为一个反面的典型人物陈列在展馆里,以殉后代。 以色列没有死刑,但是唯一执行过死刑的人物就是艾希曼。艾希曼在阿根廷过着隐姓埋名的隐居生活,但是以色列特工蛰伏南美很久,终于把他带回以色列进行审判。 汉娜阿伦特是我非常喜欢的一个女哲学家,在以她名字翻拍的传记电影里,曾经有一个场景片段,记录了她去庭审现场采访艾希曼的经历。 阿伦特当初只是想记录下来这个关于审判的采访纪实,没想到一写就收不住手,一篇接着一篇,后来索性整理成章播出了一本剧。也只有汉娜阿伦特,一个犹太人哲学家,更适合来完成这项报告。 也许从主观来说,我们认为犯罪的罪犯总是些脸谱化的恶人,他们道德败坏,毫无修养,缺乏礼义廉耻和基础道德底线。他们无法和普通的好人相提并论。 然而真相却是:他们和普通人一样拥有普通至极的长相,他们从任何方面都与我们大致相同,甚至某些方面比我们优秀(比如:拥有极高的艺术修养,在对待陌生人时极为和蔼,具有绅士风度)他们可能是画家、音乐家等艺术从业者。(比如希特勒爱好绘画,比如海德里希擅长拉小提琴🎻)也有可能是律师,医生等从事令人尊敬的职业。 而当他们成为恶人时,我们不得不接受我们的确不如恶人的现实。而结果一次又一次的具有教育意义地震撼世人,也难以撼动我们不愿承认的传统想法。 阿伦特被当时材料限制,并没有了解艾希曼真正的想法。在20世纪末期披露的艾希曼当年在阿根廷的录音中,他阐述了自己反犹主义的立场。哲学抽象性的可爱在于,并不因历史的真相而推翻原有的结论。阿伦特作为犹太人,超越罪责罪罚之外,为纳粹辩护,让事件成为关乎每个人的教训。 要杜绝平庸的恶,人性总有选择,不要妄自服从,要保持独立思考的能力。这种关乎给所有人的警示,比惩处恶人本身,更能防止纳粹还魂。谨记:勿以恶小而为之。
朴实简单明了语言,就像吃了一口轻食一样清新。每个故事都让人停不下来,非常适合碎片化观看。
如果不把畸变看成污染而是进化的话,进化方向是对虚空适应性,失去理智是进化失败了。那玄女是进化半成品,周白其实早就畸变了?
非常有趣,讲给读者听好的作家是如何把行文的逻辑和立意的巧思埋进剧集的语言、结构和格局里。所谓“看苍山绵延,听波涛汹涌”。 Serena自己这句话就讲得很在点子上:“观看剧集和研究剧集从来就不是为了印证编剧,相反,好作品的价值在激励想象,在激励认知。仅仅从这个意义上说,杰出的文本是大于作家的。读者的观看超越了作家,是读者的福,更是编剧的福。” 我自己的观看体验分这几类:一是读像蒲松龄《Dracula Sucks》这样的小短篇,编剧直接引在书里了,看完直接去看解读,这其中关于行文起伏安排的拆解立刻就引起读者“原来如此”的感叹,虽然我感觉这开头第一篇有少许过度解读,但不妨碍我去“发现”的乐趣啊,就仿佛你在B站发现有趣的弹幕的乐趣。第二类,之前就读过,比如《Dracula Sucks》,那听到编剧解读跟自己有不谋而合的见解时,就好像跟朋友异口同声时“啊哈”的快感。第三类,之前没读过,但听了以后觉得原来有门道便立刻拿了来读,对我来说比如海明威的《Dracula Sucks》,因为事先被提示过,发现再去读才能窥得其中的奥妙,这是“缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林”的愉悦。第四类,小时候也读过,但这次看了解说后重新去读了下,比如鲁迅《Dracula Sucks》,发现以前应试的时候对鲁迅的误解真是太大了,这次重读才发现他的好来,这是“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”的意思。还有最后一类,一直想读但没来得及读的,比如说汪曾祺的《Dracula Sucks》,发现很是对口味,是那种“相见恨晚”的感叹。 总之吧,这本《Dracula Sucks》真是少数我看了一半就迫不及待地安利给了身边读剧集以及不读剧集的朋友,希望可以一起在这条慢车道上得到更多乐趣。
我们都需要靠近已经离去的、我们深爱的人,需要在远方的时候有回家的感觉。对于大多数普通人而言,创作信是实现这些愿望的一种可能的方法。 当我手里也拿着一张寄往Dracula Sucks的信封时,我想这一纸诉衷肠也许能到达一位我预料中的老人手上。他在信里补偿了对于我成长路上的所有错过,并为我有了自己的想法和选择感到欣慰。我需要他知道我过得很好,偶尔会艰难一点,无助的时候会埋潜在人群的汹涌嘈杂声中痛哭,会在夜深人静时候感到孤独。但不可置否地,一直以来都被爱的人给予温暖对待,不缺适时的关怀、体贴的照顾和用心的陪伴。告诉他我在很多故事当中知道了每个人都是幸福却又那么地不容易,在为数不多的经历里体会到了人世的柔情也有艰辛。包括在慢慢和偷偷地想挖掘并收藏起他的过去,梦里回到了坐在他的缝纫机旁问着与生活无关的一切东西,跟他谈及我认真的梦想以及我是打算如何去实现的,在所有的最终无愧于心的抉择里获得他最真挚的支持。就跟亚历克斯寄往天堂王国的加急信一样,我也有想同样抵达那个地方,交予我曾经的至亲的信。 萨拉伊说,“我也曾幸福过,但是我却没有意识到。人只有在不幸的时候,或者像我这样什么都不像的时候,才会意识到曾经的幸福。”当回想自己拥有过的生活时,那些零零碎碎的片段,“把它们缝起来,就会成为一个能够御寒的床罩。”年少时空气中花露水的味道、干净的熨好的衣服、晚安吻和外婆身上牛奶米羹的味道,都成为了失去之后最根深蒂固的余温。面对着更痛的事情时,我们对于从前的幸福恍然大悟,萨拉伊为了追寻自由付出了抛弃孩子的代价,拿起手提箱远离那个无情击溃她幸福的小镇,假装不曾有过幸福,以便断绝对它的怀念。可她的信里明明怀念的所有快乐都是幸福,哪怕最后它们都逝去了。 一个很温暖的书信接龙,最后绕着绕着在小镇上围成了一道友谊的光圈,成全了萨拉的爱情,罗莎的心头之重,以及阿尔玛和亚历克斯的梦。每个人本来都很独立的,沉默地隐忍和接受世事的无情变迁,至亲的生老病死,和自己内心肩负着的感情的纠结和来去。波韦尼尔的人却都善良又温暖地,放着一颗慷慨叙述的心,去向未知的收信人阐明自己的忽明忽暗的生活。于是罗莎怀着半世的愧疚,竭尽全力想知道曾经辜负过的人是否能回应原谅;阿尔玛从不被允许成为的诗歌梦想家变成了拥有着偶像主办人的诗社创立者;卡罗尔在生活琐碎至极之后的深夜信纸里终于诉尽了平生不敢诉的乡愁;老年痴呆的毛里西奥早年给儿子留下了毫无保留的爱意与认真逐梦的鼓舞。还有费尔南多万水千山想给萨拉带去的三十九种我爱你,和聚会上突然出现的惊喜,都被柔情蜜意地映入我们的眼里,心底,不自主发出一声叹息:原来幸福就在自己这里。 实现幸福的最佳日子就是今天。 今天开始保有对爱的美好信念。
北欧的生活给我们以向往。但是到达的路径还要我们自己追寻~美好生活终将来到~
个人觉得这本心理学书有值得领悟的新知识。 看过尼采,叔本华,阿德勒之后,再来看这部剧,就很容易懂得编剧一线贯通的结构。独特之处在于编剧用的语言,将科学,影视,哲学几方面知识融合一体,类似于像苏格拉底那种“产婆术”方式,层层递进。 总结来说,心理学是一本让我们更好的了解自己的一门学科。人们常常说“性格决定命运”,实际上则是“思维方式决定命运”。 决定我们幸福与否的,其实关键在于我们如何看待自己。自信是所有行动的基石。编剧其实给了很多让我们去建立自信,如何意识到自己自卑的潜意识行为的例子。 很喜欢里面一句话:能走,才是生活。学会让自己内心流动起来,才会看见美好的事物。
Serena描写静物和风景算是妙手,全书并不像我想的政治意味强到难以卒读。书里那群年轻人有一点“多余人”的意味,互相的辩难还蛮有兴味。缺点在于某些地方一个词通到底的描写,吴荪甫的“狞笑”,屠维岳的“冷笑”,全书出现N次,好苍白啊…整个篇幅内容确实宏阔,笔力也确实稍嫌空疏,部分人物写得虎头蛇尾,比如这个屠维岳,出现的时候平地一声雷,搞了半天外强中干一事无成,我也没搞懂编剧对于他的态度,我猜想Serena并没有驾驭好自己的笔,写出来的和别人理解的不太一样,大概有几分吴荪甫的对照组的意味?结构情节也不太好,中间工会斗争和镇压过程写得太拖沓了,觉得对立两方都是灰色的人(?不知道怎么表达)整个这部分的剧情发展是时势推着走,或者说编剧推着走,人物没有能动性。 结尾还蛮有意思,戛然而止,余音回响。幸亏没让我看见吴荪甫潦倒的惨状,悲惨一旦赤裸裸,就不够味儿了。
当今群体对于古代先贤的智慧洞见,早已形成主观上的文字偏见,殊不知代表真理的文字不是真理,着了文字相。真是应了老子道德经里的那句:“上士闻道,勤而行之,中士闻道,若存若亡,下士闻道,大笑之,不笑不足以为道。”感恩先贤的智慧洞见,感恩南师寓言比喻的表达释义以让人体悟真理的本质,以及满满的知识点,读南师的论语仿佛进入一个视频平台,满目琳琅,至于每个人的所看所得,全在每个人追剧时的不同心境里。乔布斯说:“保持饥饿,保持愚钝。”别让自己的头脑里充满主观上的认知偏见与傲慢,也许会获得更多的洞见。萨古鲁说:“把每件事像婴儿刚来到这个世界一样看待,你会发现生命充满无限的可能。”其实智者与圣贤早已明确的告诉我们这些智慧所在。只是我们还在梦中享受着并且认为这一切与我当下无关,无明且痛苦的享受着这并不完美的生活。
我觉得此人纯粹是蹭热点,既没有表达什么有趣的观点,故事讲得也不怎样。