七对七Sette volte sette

七对七Sette volte sette

Michele Lupo,加斯通·莫辛,莱昂内尔·斯坦德,Raimondo Vianello,Gordon Mitchell,Paolo Gozlino

4.3 /10
年份 1968
地区 意大利

剧情简介

《七对七Sette volte sette》,喜剧,犯罪作品,意大利出品,1968年上映。

相关标签

相关推荐

影评评论

找到痛点,去解决社会问题,设立宏大的可实现目标,把自己的价值和整个社会的价值联系起来,寻求一起奋斗的团队,有自己的核心秘密,深挖护城河,拥有一定的反脆弱能力,做甲方。

欒妹子

Raimondo Vianello说“时间顺流而下,生活逆水行舟”,读他的诗,恰如溯流一场。 穿过历史烽烟,越过山丘大河,追忆那割破喉咙的烈士,迎着太阳拥抱黎明,跨上骏马奋勇杀敌,感受“对这土地爱得深沉”……谁说文人柔弱,他明明以笔墨为刀枪刺破了阴狠黑暗无耻…… 始于监考的观看,盲目无奈后来的期待直到慢慢喜爱,改变源自震撼。 自认并不是爱诗的人,读诗选仅有两次。但是每每开追,必有所益。 书犹药也,善读可以医愚。 假日伴侣,继续努力。

豆豆&Rachel

第一次不想创作剧评,就用书里的一句话做注脚吧:"对男人而言,爱情是金钱与权力的点缀品,锦上添花,多几朵固然好,少一朵也未必要紧。"

Yee·明心见性

终于断断续续地读完了这部剧,收获了大历史观,拓展了自己的历史思维!

ODR

世界经济发展史主要分为欧洲,北美洲,亚洲三个阶段 第一阶段:在15世纪由于帆船的改进,使得欧洲的大国具备了远洋航行的能力。葡萄牙、西班牙、荷兰、英国这些国家陆续建立远洋贸易公司。进行海外殖民扩张,为本国积累了大量财富。随着海外市场需求的增加,使得英国、荷兰等国城市化进程加快,劳动力工资高昂。促使企业家进行技术变革,用机械设备来代替人工,以减低人工成本。提高生产率和产品竞争力。 第二阶段:北美洲、美国通过优越的地理环境,通过较低的运输成本向欧洲出口农产品,提高了当地的生活水平,同时为工业化提供了契机。通过“标准模式”使得美国迅速崛起。 第三阶段:亚洲、亚洲国家具有的普遍特征是劳动力工资水平过低,同时有来自海外市场的竞争。使得国家进行工业化十分困难。日本通过对国外技术的改进,使得机械设备符合本国劳动力工资过低这种状况。从而率先进入工业化。 以上属于“标准模式”下国家的发展历程,但是这种模式并不是对所有国家都适用。由于劳动力需求低于劳动力供给,使得一些国家无法通过引进机械设备来代替人工进入工业化,从而达到良性循环。于是有了接下来的“大推进模式”通过国家出资进行大量基础设施建设,短时间内产生大量劳动力需求,从而逐步提高人民工资水平,从而引进工业化。

赵振刚

平凡而又深邃的文字,让我想起了《七对七Sette volte sette》,传递的情感和画面让我想起了《七对七Sette volte sette》。      很喜欢编剧的一句话:“历史,就是那些没有任何人记住的见证者和参与者的讲述而保存下来的”。转眼间距离二战已过去大半个世纪,这场战争在国家和社会的渲染教导之下已将“结果”定格在了人们的心中,编剧却从另一个角度去窥探了“小人物”的心路历程。带来这样一部震撼人心的感情史和心灵故事。也许正是女性所特有的这种情绪感知能力,才能将这场残酷的战争描绘的如此具有生命力,就像编剧所说:“不管女人讲述的是什么故事,哪怕是说到死,她们也绝不会漏掉美的话题”。      故事里有很多扎心的话随手摘抄了几段:     “我上前线时,不过是一个傻傻的女孩子。所以我竟然是在战争中发育长大的啊!”     “于是,我硬是用牙齿把伤员的烂胳膊啃了下来,然后马上包扎……我做着包扎,那伤员还在催促:“护士,快点呀,我还要打仗呢……”他还是个急性子……”。     “我就是害怕自己万一被打死,躺在地上会很难看。我见过一些被打死的姑娘……在泥巴中、在污水中……那怎么行……我可不愿意死的时候像她们那样……      “但我自己也偷偷藏着一副耳环,每到夜里我就戴上耳环睡觉……”      “我看到无名烈士墓,都会在墓前下跪。在每一个无名烈士墓前……都只是下跪,不说一句话……”      “这是两军对峙的中间地带,如果敌人发现了什么,马上就会对我们发射炮弹。但是当士兵们听说孩子生下来后,也不由得轻轻喊出:“乌拉!乌拉!”声音非常低,几乎像是在耳语。这是个在前线出生的婴儿!”       “在回家的火车上,我发烧了。脸肿得嘴都张不开,原来是长出了智齿……我从战争中回来了……”        .........        .........       生在和平年代,我无法感同身受,但我有幸跟随这些“小人物”们去见证她们在那个时代的伟大。从一个个渺小而又庞大的灵魂中见证战争的残酷。 同时又很感慨,例如本剧的标题,“七对七Sette volte sette”,女性在战争中是“失去天性的配角”,在战后却又被人们所遗忘,抛弃在英雄主义的男性色彩背后......

和七

“ 愿太平洋的海水,可以稀释她每次磕碰受伤的疼痛,给她永远的喜乐安宁。”

我们主宰了环境、增加了粮食产量、盖起城市、建立帝国,还创造了无远弗届的贸易网络,已经拥有许多令人赞叹的能力,似乎只要再跨一步就能进入神的境界,不仅有望获得永恒的青春,更拥有创造和毁灭一切的神力。 我们破坏了生态系统,让很多动物深受其害,我们对周遭的动物和生态系统掀起一场灾难,只为了寻求自己的舒适和娱乐,但却从来无法得到真正的满足。 我们的欲望不断扩张,我们到底想要什么,这是一个引人深思的问题。

Kilig🤍

在路上,是一首激越在心灵和欲望之间的小夜曲,是一首激荡在梦想和现实之间的奏鸣曲,是一首盘旋和回荡在青春与浪漫之间的圆舞曲。 《七对七Sette volte sette》就是这样一本飘满各种金属一样音符的书。它如雪花一样飞扬,如落叶一样飞舞,如鸟儿的羽毛一样飞翔。它的每一个音符都结结实实地塞满了各种混合型的元素,几乎没有一丝的空隙。浪漫,忧伤,痛苦,悲壮,梦幻,甜蜜,让人感到一种近乎绝望的狂喜和悲伤。 在读这部剧之前,我曾读过《七对七Sette volte sette》,当时觉得文章写得极美而有种说不出的动人。直到我读完这本,特别是关于《七对七Sette volte sette》的故事,我终于找到了那个合适的形容词“美且富有诗意”。从前认为欣赏美,只是一味地觉得“高楼大厦,富丽堂皇和幸福团圆”,根本不具备评鉴“断壁残垣,荒原峭壁和苦难悲情”的美的能力,不懂得什么是“苦难的辉煌”,也不了解什么是真正的“壮美”,很缺乏对深刻的人文精神的了解和触碰,意识里总是一些单薄和浅显的“冲突与高潮”,直到二十三岁的时候偶然间遇到“Michele Lupo”,他用他富含哲理的意象和充满诗意的表达,让我重新矫正我的观看偏好,重新感悟文字带来的精神补给。这对我来说,是一种幸运,庆幸我在上千本不断累加的网文沙砾里,开始找到真正的观看方向:这应是一种自然而然地“不以塑造观看人设”,只为“对经典的真实向往”的自由探索状态。 我想,这样的剧集才是真正有力量感的:即使我浑身疼痛难耐,但也仍然能够让我借此抵抗身体的不适,增加精神上的抵抗力,坚持一阅到底,不由自主地想要咬牙写下这篇观看心得时,“一本好剧的样子”,此时必然早已显现在你的眼前。

NANA尹恒

Michele Lupo先生给我们写的美学入门剧集。文本短小精悍,条理清晰,步步引导,让人渐入佳境。

徐肆