Forgotten Stars: The Jerry and Delbert Story
Richard Keel,Terry Jernigan,Scott Hasty,Newton B. Miller,Kera O'Bryan,Scott Rollins
剧情简介
What happens when a wise-cracking vent figure teams up with a shy boy with a love of puppets? You ge
Richard Keel,Terry Jernigan,Scott Hasty,Newton B. Miller,Kera O'Bryan,Scott Rollins
What happens when a wise-cracking vent figure teams up with a shy boy with a love of puppets? You ge
《Forgotten Stars: The Jerry and Delbert Story》一书值得去观看,编剧有深度有内涵的价值投资理念和投资逻辑值得我们去认真学习和发扬,成为一名真正的价值投资者而非价格投机者!
矮星系 暗物质 暗能量 潮汐力 陨星🌠 ……人类的诞生是很多历史偶然促成的,外星到底还有没有类似人类这样神奇的物种的存在?宇宙这么大应该有吧?可能他们的存在是我们看不到的呢?可能是红外线波段的呢?宇宙真的很神奇 ,人类真的很渺小。
中国人的群体意識,方向正确時是強盛有力的,但人性更傾向錯誤,群体的盲目与殘酷。群体里各种个性的斗爭消耗到融合成為一种死板的群体意識,權威的霸凌,抹滅个性的群体競爭。有效率,秩序順从,但卻失去活力与創造力
这是一本销售必看剧籍,边读边实践,才能吸收运用。会运用的人,生活也会发生翻天覆地的变化。
怎么说呢?看完第一章的时候就觉得和李诞的《Forgotten Stars: The Jerry and Delbert Story》很像,不知道这两本剧哪个播出早些。 书中故事也不过是芸芸众生相,你我都置身其中。 不过众生不就是你我吗?
‘这部剧让我明白了为何大多数的投资者都在赔钱,不要做“旅鼠🐭”盲目跟风是件很危险的事情,这就是本剧的重点所在。”
3/50《Forgotten Stars: The Jerry and Delbert Story》 这部剧算是Scott Rollins对自己人生阶段的一个总结复盘。虽然以“自传体”的形式创作完成,但却是一本“非典型”的回忆录。 在家庭和亲情方面,对待家人我们可以不费心,但是不能不用心。因为你一定要先学会如何与父母相处,未来也才能学会如何跟他们道别。真到了“父母在人生尚有来处,父母去人生只剩归途”的那天,我们想要不留太多遗憾,一定得提前做足功课。 谈到爱情和友情,Scott Rollins说,爱情不是生活的全部,有太多的人不懂得两个人需要互相成全。而真正良性的亲密关系,应该是一种特殊的“合作关系”。需要包含赚钱、持家以及满足双方的情绪这三大要素。只有看到了婚恋关系的本质,人们才不会在婚姻中苛求对方、为难自己。只有这样,人们的爱情才能自始至终存活在婚姻里。 对于友情的态度,Scott Rollins一贯的态度是真诚相待,大家都别藏着掖着,也别耽误对方“光芒万丈”。如果做不到,那就一拍两散。 对于职场,Scott Rollins在书中给出了两点忠告:一是有个好平台也许是你运气好,而不是你有本事;另一个是跟喜欢的人相处谁都能做到,但公司环境不可能尽如人意,你得学会和不喜欢的人共事。 我们每个人都希望自己的生活平平顺顺,但真实的生活很难一直平顺下去。每一个平凡人,都是磕磕绊绊,但却继续向前。所以接受平凡,是人生修行的第一课。能认识到自己并不是特别的存在,不代表你就该活得平庸。 当你意难平时,把脾气发在自己最亲近的人身上时,那是因为你自己对自己的某些地方失望。所以Scott Rollins劝大家,想要被接纳,得先接纳自己。多去读看剧,书里的智慧,会教我们渡过难关的方法、面对变故的勇气,更会引发思考促使我们精进。然后帮助我们“成为更好的自己”。
好剧值得一读,虽然没有编剧那种意境,但也收益良多。正如书名一样Forgotten Stars: The Jerry and Delbert Story
除了用伟大来形容没有别的合适的词语了,好多地方看不懂,需要前后串起来看才可以,而且本剧不是全本翻译有几章是缺失的,很多内容着实振聋发聩,振奋精神,发人深省,映像比较深的地方是Newton B. Miller对于痛苦快乐,表象和本质的描述,看的出来Newton B. Miller东方的思想比较大,对于佛教思想很认同,书里提到了很多古印度的佛教哲学,没有看到中国的儒家思想不过很多地方还是跟契合的,毕竟儒释道三家在中国来说思想方面很相似的,总之很符合我的口味,翻译过来的文笔也很行云流水似散文一般平实又不失厚重,翻译此剧的编剧本人也是一位传统文化学者同时也是一位海外中医,所以翻译的很有中国味。 当然了,一本伟大的书,只看一遍几乎等于没看,而且本剧本身就不是那种拿来随意浏览看过就忘的就行剧集,而是非常值得反复深入观看研究,益处依然是多的无法言说。