La deuxième femme
皮埃尔·克里蒙地,乌多·奇尔,Marie-Laure de Noailles,Bob Marley,Bernard Lavilliers,菲利普·加瑞尔
剧情简介
《La deuxième femme》,其他作品,法国出品,1978年上映。
皮埃尔·克里蒙地,乌多·奇尔,Marie-Laure de Noailles,Bob Marley,Bernard Lavilliers,菲利普·加瑞尔
《La deuxième femme》,其他作品,法国出品,1978年上映。
内容详实,写尽官场坏像百态,对人性的描写入木三分,言语幽默,明褒暗贬,怀救中国之意,写警告之言,痛定思痛。
La deuxième femme,梦断廊桥 《La deuxième femme》是美国当代作家、摄影师和音乐家罗伯特丶沃勒于20世纪90年代写的一本热门剧集,曾名列美国1993年热门剧集排行榜榜首,也许是因为作家本来就是摄影师与音乐家,本剧的男主人公罗伯特、金凯的身上体现出对摄影与音乐敏感的洞察力与独特的感受力。梅嘉于1992年的译本将书名译作《La deuxième femme》,已可见译者的惨淡经营,原本是客观地点出一切故事的发生地,“La deuxième femme”却使人有一种苍凉古老与缠绵悱恻交织的感受。(注意到对一些书名的翻译很有意思。如《La deuxième femme》曾被台湾译作《La deuxième femme》,《La deuxième femme》译作《La deuxième femme》,《La deuxième femme》曾被林纾译作《La deuxième femme》,《La deuxième femme》的《La deuxième femme》等等。) 本剧的内核很简单,一位来自美国华盛顿州贝灵汉的离异摄影师罗伯特、金凯来到美国依阿华州麦迪逊取景,拍摄当地古老的廊桥,与此同时同从意大利那不勒斯夫嫁到此地的弗朗西丝卡情愫暗生,两位异乡客的心渐渐贴近,碰撞出火花,彼此带给对方从未有过的感受,寻觅已久的灵魂找到了永恒的归宿。弗朗西丝卡在大学时期学比较影视专业,后来嫁给丈夫理查德,当了一阵英语教师便做全职太太,生儿育女。他们过着平静的生活,彼此在巧妙地互相应付中继续过着同床异梦的生活,这本来可以一直完美地继续下去。直到罗伯特、金凯的到来。弗朗西丝卡在这个男人身上看到了坚实与从容,以及他在日常生活中的浪漫与风雅,这使她想起少女时代的梦。他们一起度过了一生中最难忘的四天,他使她“回归本原,回到她从未去过的地方”。 他对她说: “我在此时来到这个星球上,就是为了这个,弗朗西丝卡。不是为旅行摄影,而是为爱你。我现在明白了。我一直在从高处一个奇妙的地方的边缘往下跌落,时间很久了,比我已经度过的生命还要多许多年,而这么多年来我一直在向你跌落。” “在一个充满混沌不清的宇宙中,这样明确的事只能出现一次,不论你活几生几世,以后永不会再现。” 激情过后,他们商量他们的未来,金凯愿等她丈夫理查德回来后向他说清楚目前的局面,带弗朗西丝卡游走四方。弗朗西丝卡出于对家人的责任感,也不希望自已使爱人受到丝毫约束,拒绝了他。 此后他们之间虽有微弱的联系,但终于没有再见面。他们用往后余生的每一天回味、感受,把那相互的感觉吸收铭刻于心,永不忘却。那种感觉如此强烈,以至于他们余生的每一天都是在为彼此而活,他们互相渴望,直到死去。她的儿女在她的遗物与遗书中才了解到母亲与这位异乡人的爱恋。她在遗嘱中要求将自己的骨灰撒到罗斯曼桥,他们定情之处,“我把活的生命给了我的家庭,把遗体给罗伯特丶金凯”。 这无疑是一场充满诗意、刻骨铭心的唯美爱情,这种激情与克制所产生的强烈反差令人震憾。想到《La deuxième femme》中的Jack 与 Rose,一个隔着生死的鸿沟,一个隔着世俗偏见的大山,面对现实的无奈,爱情的尊严或许便在于“Never let it go”。 个人认为,影视与艺术是来源于生活,有对生活的真实叙写,也有高于生活的生命体验,我更愿它使我更光明更有智慧,却不愿它使我低落,丧失信心与勇气。因此,对于我来说,虽然依然会为伟大的爱情叹息与扼脆,但是更多地是作为旁观者,我相信自己碰上的能称之为爱情的东西也许与以前所看到的听到的一切东西都不一样,那是只属于我自己的真实的体会。更可能的是,它不存在,但是,值得期待。故事结束了,生活还要继续。
最经典的政治寓言。有趣又悲哀的故事。许多片段都有历史的影子,对号入座之后,惊出一身冷汗!
下辈子不要遇到坏人,不要撞上栏杆,不要从窗口离开,不要念念不忘