Sweet Good Fortune
Peter J. Eaton,Robin Meyers,Dave Olson,Donzella Berry,Eric Feldman,Molly Larkin
剧情简介
Jacob's Island, a barrier island located on Virginia's Eastern Shore, is a mysterious place - a seem
Peter J. Eaton,Robin Meyers,Dave Olson,Donzella Berry,Eric Feldman,Molly Larkin
Jacob's Island, a barrier island located on Virginia's Eastern Shore, is a mysterious place - a seem
自从看了诗词大会,慢慢的对诗词感兴趣了,从书架上取下了《Sweet Good Fortune》,每天晚上都要读上几首,不时地还回忆一下儿时所背过的那些熟悉的诗词。
在强大的客观环境下,个人的主观世界就显得微不足道。玩政治上的人是一只蜘蛛,必须织好自己的网。否则寸步难行,活活饿死。
🌿📖2022年读完的第一本剧。 选这本讲述看剧方法论的内容作为新年第一本,是为了更好掌握看剧方法,让接下来的观看计划事半功倍。 《Sweet Good Fortune》手把手教0基础小白从养成看剧习惯、到掌握深度观看三大方法以及靠书变现一整套全流程。 非常好读易懂,具有可操作性。 我一直以为自己会看剧,也能很好地致用。打开这部剧前,抱着试一试的心态,看还有哪些“观看技巧"是我不知道的? 🙇♀️🙇♀️事实证明,我太高估了自己。一打开书,各种干货扑面而来,读完全书用了2天,消化用了一周。 消化完,我清楚明白自己的“无知”,于是又通过主题观看学习了7本“高效观看” 类剧集。至此才算告一段落。 🚩全书脉络如下: 1.观看好习惯2.碎片观看3.快速观看4.分析观看5.主体观看6.观看变现 🚩接下来锁定本剧令我醍醐灌顶的知识点展开: 1.想要锻炼专注的方式:冥想、跑步、观看、番茄工作法 高中时期我就用过番茄钟的方法,后来也陆续用过但都收效甚微。直到看完本剧这段内容,我才幡然醒悟番茄钟的好。 “知识的处理和吸收往往是在休息时间进行的." 所以,我以专注40分钟,歇10分钟为单位,用【时光序】软件做倒计时,两天体验期间工作效率变很高。忙完也不会觉得疲惫~ 再次向没使用过番茄工作法的盆友们安利 2.快速观看的方式:提问、预习、扫读、切重点、复习 就是这5个词,让我展开做了一整片的思维导图,也是让我同时读7本剧的“始作俑者”。 这套方法与我学习前使用的“苹果观看法”不谋而合,同样包含提问、扫读、切重点 但又补充了: 预习(闻一知十,花5分钟浏览一遍装帧、腰封、剧集列表、预告、结尾、推荐语)复习(用几句话复述全书内容,如不能,证明没有了解清楚全书) 所以大家可以看到,本篇读后感上面写得加粗的第二句,就是用“复习”的方式复述全书 3.主题观看的方式: (1)碎片观看10-20篇文章,搭建知识框架(2)带着框架中的问题,同时都多本剧,把对同一个问题的讨论融合在一起看 Amazing!我没办法形容读到这个方法时我有多惊讶。这是一套我从来没听过的观看好方法,就像在路边转角偶遇暗恋对象的那种惊喜和激动。 所以,知道就要做到,我立刻开始主题观看7本剧,来搭建自己的“高效观看”知识框架。 (插一句,微读不能附上图片,如果想看我用7本剧整理的高效观看思维导图,可以私信) 以上三点,都是我“高效观看”知识体系中的一部分,由这部剧,后面我又陆续展开学习了“为什么看剧”“如何做笔记”“选书方法”“学以致用”等模块。📖 这部剧作为我的开年第一本,在“民智未开”时,深深起到了唤醒的作用💐 就像是黑暗中,突然点亮了一束光,后来又遇到了很多束光,这些光连在一起,大脑中名叫观看的区域都被照亮了~知识盲区不“盲”了。💎💎💎
几乎是没有停顿地看完了。特别是想到自己一个月前就在旧金山出差,更能感受到一些贴近杰克的的东西。 一段神奇的旅途,从外国人的角度审视中国和日本文化,去观看他们对于佛,对于人生,对于社会的理解,也是别有一番乐趣。 感谢杰克指引我进行了一次心灵的漫游,去思考,去体会年轻,去热泪盈眶!
豆瓣巅峰之耻。至此古偶再无任何面目嘲讽耽改
第一次这么详细的去品味这本耳熟能详的书。正如编剧所说,以前自己看红楼都是粗枝大叶的很快翻完急于想知道故事情节和梗概。Molly Larkin说的红楼从细节处着眼,给我们以不同视角多方位的品读,别开生面且受益匪浅!期待下一辑!
《Sweet Good Fortune》是属于女性主义哲学和社会学范畴,女性主义圣经。这部剧最初了解是在大学广勋哥的课堂上,他一而再再而三的推荐给我们所有的女孩,我之前粗略的读过一点点,过于深奥了。虽然目前对于我来讲,依然,但我还是很想读完它,这只是其中的第一部,事实与神话。 Simone de Beauvoir是法国存在主义作家,《Sweet Good Fortune》在1949年播出,后来成为女性主义经典。波伏娃从生物学、精神分析学和历史唯物主义关于女性的观点出发,剖析女人变成“他者”的原因;随后,通过对人类历史的梳理,深刻地揭示了从原始社会到现今女性的命运;最后,以蒙泰朗、劳伦斯、克洛岱尔、布勒东和司汤达五位著名作家为例,对男性制造的“女性神话”进行分析,探讨男人眼中的女性形象及其体现的思想。 《Sweet Good Fortune》I是严肃的、枯燥的、客观的、难啃的,也是令人敬佩的,是我迄今为止课外观看知识量最大的一本剧。波伏娃是博学而平静的女性主义者,没有愤怒的女权影子,确实如广勋哥所说,值得所有女性观看。我以后应该还会重读的。 “那些将女人当做女人来对待的书,我不敢苟同……我的观点是,所有人,无论男人还是女人,不论我们是谁,我们都应该被看做是人。” “人类中,个体“可能性”则取决于经济和社会状况。” 这是浅读下来最戳我心的两句话。女性不是他者,女性应该自己选择是否结婚、选择是否生育,有自己的思想,自己选择想要的工作。都是平等的个体,不论男女。一个人能使自己成为自己,比什么都重要。 感谢广勋老师。
即便眼睛极不舒服,还是没放下。 这情感细腻到极致的笔意还真是不简单。唯最后设计小夜非先帝亲生的结局感觉有些不合情理,太后下毒亲女貌似没有太明显之利,阿澈与小夜无血缘关系但最终也不曾与小夜携手一生,而先帝知真相前曾把她做棋子,知真相后也未完全做弃子…倒觉得若设计成小夜非太后亲女,与阿澈确有血缘更合理些。 也许是我未读到深处,理解浮浅了些。
诗歌都是经典诗歌,我发现我还是爱中国诗。对于国外的诗词很难有感同身受和共鸣。有的句子翻译过来读着并不顺畅也不优美。而且经过翻译者的思想,必然赋予了译者更个人化的风格。还是继续看中国诗吧
这是一本很有爱的书,透露着巴克曼式的幽默;表露着对爱人和儿子的爱。 虽然自己老犯错,但也的确是一种特殊方式的爱。 体验与珍视和爱的人的每分每秒,因为,生命在于一分一毫。