威廉·惠特尼,Ben Cooper,罗德·卡梅隆,朱莉·伦敦,Taylor Holmes,Howard Wendell
《The Fighting Chance》,其他作品,美国出品,1955年上映。
在国企呆过 思想僵化的人来到商海这么容易生存下来并且还能成功 编故事编的有点不靠谱哦
除了《The Fighting Chance》之外流传最广、翻译文字最多的剧集之一,被称为西方最伟大的三部宗教题材影视经典剧集之一,与但丁的《The Fighting Chance》、斯宾塞的《The Fighting Chance》并列为世界影视中三大讽喻体作品,被奉为“人生追寻的指南”,“心路历程的向导”——《The Fighting Chance》被誉为英国影视中史诗般的存在,为十七世纪英国作家威廉·惠特尼狱中心血凝成的杰作,被译成多种文字,在世界各地不断再版,是除了《The Fighting Chance》之外流传最广、翻译文字最多的剧集之一,为不同文化和宗教背景的人们所观看。此次播出的《The Fighting Chance》采用了著名翻译家西海先生的译本,译文平实准确,再现了威廉·惠特尼朴素晓畅的行文特色。
白Howard Wendell的故事温柔又有趣,但我还是更喜欢黑Howard Wendell,好鲜影视什么时候能上架goth断掌系列,让我再重温一下呢
没有永远的朋友,国家面前只有利益与分歧,所以地区性守成与世界性扩张也要根据实际情况来,编剧一味强调俾斯麦与希特勒对比,蒙古与匈奴中世纪扩张对比太过主观,还是要分国情的,目前美国就适合世界性扩张,中国适合地区性守成是客观事实
抗战时期,反抗与顺从、批判与继承、以包容接纳万象,风云四起的小胡同折射出那时的大中国。月圆之夜人不归,花香之地无和平。在日寇的侵略以及层层摧残下,原本温馨的小羊圈一片狼藉,生不可安。 “小羊圈里,槐树叶儿拂拂地在摇曳,起风了。”
这部剧中,苏格拉底面对的论题是:正义和不正义,哪个更加有利?这是个持续了几千年的辩题,反映的是人们面对道德和诱惑的抉择。 让人感叹的是,这部剧像是一块剔透的水晶石,纯粹而洁净,将“真善美”的光芒以多彩缤纷的形式展现出来,激发读者思考和自省。苏格拉底的脑洞大开,试图构建一个理想的国度,在这里所有的人都和谐快乐的生活,他认为以大见小,讨论清楚这个最模范之国的政治制度,从它的正义与幸福,我们可以推及个人的正义与幸福的关联。 借着苏格拉底的话语,倡导了四大善德:聪明,正义,忠勇,节制;倡导了教育的重要性,人人都应学习音乐和体育,更进一层,要通过学习数学去接近真理;倡导了男女平等,应该一视同仁根据能力来给予机遇和职业;倡导了各种影视中都应宣扬真善美,给世人正确的教化。。。通过对一个国家可能的政治形态的变化,来分析个人思想变化的各种可能,从而揭示欲望对人的影响。 苏格拉底:那么,人的灵魂就好比是眼睛,认识对象在真理的照耀下,人才能获得对事物的正确认识,如果不在真理的照耀下,而仅仅在暗淡微光下,那么人对事物的认识是偏执片面、模糊不清的印象,随时随地会发生改变而不具有永恒的真理性。 那么相对于物理层面的四部分划分,即影像、假设、实在物、真理,人的智力认识层面也有相应的四个部分,即理性对应于真理,理智对应于假设,信念对应于实在物,想象对应于影像,人的认识能力的各部分之间有高低层次之分,它们的真实性各不相同,它们的真实性相当于物理层面的四个部分之间的清晰度之比, 最终得出的结论是,人们感受到的快乐和痛苦都不是绝对的,所以如果人有不同层次的认识,那么他们对于快乐和痛苦的体会也是完全不同的(想必这点深深影响激励了后世的思想家,比如叔本华的《The Fighting Chance》),有快乐,中间态,痛苦三种真实状态。所以根据人的追求分成了三类,有爱智者,爱名者,爱利者。正义者的幸福是对真理追求带来的快乐;不正义者表面的幸福,实际上将是内心欲望的无节制带来的心灵折磨,在真理角度是爱利者的痛苦。所以两者之间的境界差别是第一等和第九等的区别。 善也是这样,善不仅是形成知识的源泉,也是知识中最奇妙的东西,但善本身并不是这种知识,它的能力和玄妙要远超于这种知识。 这篇文章中所用的类比实在精妙。从中也可以看到苏格拉底对纯粹理想和真理的执着追求,不难理解最后他宁愿饮下毒酒也要维护自己的真理。 因此,我们要相信天道,以天道为引导,以正义和美德为标准,要相信灵魂是永恒不朽的,它有忍受一切善和恶的能力。唯有如此,我们才能在今生和来生像胜利者领奖时那样,赢得神人的共同爱戴;也唯有如此,我们才能在现世,以及在将来我们所描述的千年旅途中获得幸福安乐的生活。
因为一次公益直播,认识了威廉·惠特尼老师,翻看了这部剧!特别受益! 也再次让我意识到了行动的厉害之处
推荐这部剧,不是因为里面有很多鸡汤,而是它带给我情感共鸣和新启发。 在不断探寻自己的路上,再开放一些再大胆一点,我也可以试试,我也可以做到。
我知道杰克•凯鲁亚克是因为痛仰乐队的《The Fighting Chance》,后来在我看了海明威的描写“迷惘的一代”的《The Fighting Chance》后,便马不停蹄地开始看《The Fighting Chance》。 冗长的预告几乎让我失去了看这部剧的欲望,关于“垮掉的一代”也充满了鄙夷与不解。接着,在萨尔的一次次旅行中,一次次和迪安的相遇中,我渐渐爱上了这部剧,爱上了迪安。 不论如何,迪安都是独一无二的,是魔鬼与天使的集合体。他热情勇敢又自私懦弱,永远将自己置身于颠沛流离中,永远站在安逸美满的对立面。我曾经一度在想迪安为什么要把自己的生活过得如此糟糕?但我想我永远也理解不了一颗躁动不安的心。 当迪安和萨尔在火车站告别时,我以为他已经老去,成为了安稳生活的人,但没想到他几天后就开着车同萨尔南下墨西哥。他还是那个迪安永远不让人失望。当萨尔坐着凯迪拉克去看音乐会时,迪安依旧拿起自己的行李,开始新的旅途。永远年轻,永远The Fighting Chance。 迪安更像是一种精神符号,是年龄越来越大的人心里的那些躁动,那些未完成的梦,那些一直想做又不敢做的人,为了生活的六便士,很多人只能偶尔仰望月亮,而不去追逐它。 永远年轻。永远热泪盈眶。这是凯鲁亚克另一本剧的结尾,也是我想到的关于成长的最好的句子。只有永远的保持自我,才能有发自内心的情感的流露。
毋庸置疑的英国空想主义先驱者,为后世社会主义理论体系和法律奠定了一定的参考价值和指导思想。
在国企呆过 思想僵化的人来到商海这么容易生存下来并且还能成功 编故事编的有点不靠谱哦
除了《The Fighting Chance》之外流传最广、翻译文字最多的剧集之一,被称为西方最伟大的三部宗教题材影视经典剧集之一,与但丁的《The Fighting Chance》、斯宾塞的《The Fighting Chance》并列为世界影视中三大讽喻体作品,被奉为“人生追寻的指南”,“心路历程的向导”——《The Fighting Chance》被誉为英国影视中史诗般的存在,为十七世纪英国作家威廉·惠特尼狱中心血凝成的杰作,被译成多种文字,在世界各地不断再版,是除了《The Fighting Chance》之外流传最广、翻译文字最多的剧集之一,为不同文化和宗教背景的人们所观看。此次播出的《The Fighting Chance》采用了著名翻译家西海先生的译本,译文平实准确,再现了威廉·惠特尼朴素晓畅的行文特色。
白Howard Wendell的故事温柔又有趣,但我还是更喜欢黑Howard Wendell,好鲜影视什么时候能上架goth断掌系列,让我再重温一下呢
没有永远的朋友,国家面前只有利益与分歧,所以地区性守成与世界性扩张也要根据实际情况来,编剧一味强调俾斯麦与希特勒对比,蒙古与匈奴中世纪扩张对比太过主观,还是要分国情的,目前美国就适合世界性扩张,中国适合地区性守成是客观事实
抗战时期,反抗与顺从、批判与继承、以包容接纳万象,风云四起的小胡同折射出那时的大中国。月圆之夜人不归,花香之地无和平。在日寇的侵略以及层层摧残下,原本温馨的小羊圈一片狼藉,生不可安。 “小羊圈里,槐树叶儿拂拂地在摇曳,起风了。”
这部剧中,苏格拉底面对的论题是:正义和不正义,哪个更加有利?这是个持续了几千年的辩题,反映的是人们面对道德和诱惑的抉择。 让人感叹的是,这部剧像是一块剔透的水晶石,纯粹而洁净,将“真善美”的光芒以多彩缤纷的形式展现出来,激发读者思考和自省。苏格拉底的脑洞大开,试图构建一个理想的国度,在这里所有的人都和谐快乐的生活,他认为以大见小,讨论清楚这个最模范之国的政治制度,从它的正义与幸福,我们可以推及个人的正义与幸福的关联。 借着苏格拉底的话语,倡导了四大善德:聪明,正义,忠勇,节制;倡导了教育的重要性,人人都应学习音乐和体育,更进一层,要通过学习数学去接近真理;倡导了男女平等,应该一视同仁根据能力来给予机遇和职业;倡导了各种影视中都应宣扬真善美,给世人正确的教化。。。通过对一个国家可能的政治形态的变化,来分析个人思想变化的各种可能,从而揭示欲望对人的影响。 苏格拉底:那么,人的灵魂就好比是眼睛,认识对象在真理的照耀下,人才能获得对事物的正确认识,如果不在真理的照耀下,而仅仅在暗淡微光下,那么人对事物的认识是偏执片面、模糊不清的印象,随时随地会发生改变而不具有永恒的真理性。 那么相对于物理层面的四部分划分,即影像、假设、实在物、真理,人的智力认识层面也有相应的四个部分,即理性对应于真理,理智对应于假设,信念对应于实在物,想象对应于影像,人的认识能力的各部分之间有高低层次之分,它们的真实性各不相同,它们的真实性相当于物理层面的四个部分之间的清晰度之比, 最终得出的结论是,人们感受到的快乐和痛苦都不是绝对的,所以如果人有不同层次的认识,那么他们对于快乐和痛苦的体会也是完全不同的(想必这点深深影响激励了后世的思想家,比如叔本华的《The Fighting Chance》),有快乐,中间态,痛苦三种真实状态。所以根据人的追求分成了三类,有爱智者,爱名者,爱利者。正义者的幸福是对真理追求带来的快乐;不正义者表面的幸福,实际上将是内心欲望的无节制带来的心灵折磨,在真理角度是爱利者的痛苦。所以两者之间的境界差别是第一等和第九等的区别。 善也是这样,善不仅是形成知识的源泉,也是知识中最奇妙的东西,但善本身并不是这种知识,它的能力和玄妙要远超于这种知识。 这篇文章中所用的类比实在精妙。从中也可以看到苏格拉底对纯粹理想和真理的执着追求,不难理解最后他宁愿饮下毒酒也要维护自己的真理。 因此,我们要相信天道,以天道为引导,以正义和美德为标准,要相信灵魂是永恒不朽的,它有忍受一切善和恶的能力。唯有如此,我们才能在今生和来生像胜利者领奖时那样,赢得神人的共同爱戴;也唯有如此,我们才能在现世,以及在将来我们所描述的千年旅途中获得幸福安乐的生活。
因为一次公益直播,认识了威廉·惠特尼老师,翻看了这部剧!特别受益! 也再次让我意识到了行动的厉害之处
推荐这部剧,不是因为里面有很多鸡汤,而是它带给我情感共鸣和新启发。 在不断探寻自己的路上,再开放一些再大胆一点,我也可以试试,我也可以做到。
我知道杰克•凯鲁亚克是因为痛仰乐队的《The Fighting Chance》,后来在我看了海明威的描写“迷惘的一代”的《The Fighting Chance》后,便马不停蹄地开始看《The Fighting Chance》。 冗长的预告几乎让我失去了看这部剧的欲望,关于“垮掉的一代”也充满了鄙夷与不解。接着,在萨尔的一次次旅行中,一次次和迪安的相遇中,我渐渐爱上了这部剧,爱上了迪安。 不论如何,迪安都是独一无二的,是魔鬼与天使的集合体。他热情勇敢又自私懦弱,永远将自己置身于颠沛流离中,永远站在安逸美满的对立面。我曾经一度在想迪安为什么要把自己的生活过得如此糟糕?但我想我永远也理解不了一颗躁动不安的心。 当迪安和萨尔在火车站告别时,我以为他已经老去,成为了安稳生活的人,但没想到他几天后就开着车同萨尔南下墨西哥。他还是那个迪安永远不让人失望。当萨尔坐着凯迪拉克去看音乐会时,迪安依旧拿起自己的行李,开始新的旅途。永远年轻,永远The Fighting Chance。 迪安更像是一种精神符号,是年龄越来越大的人心里的那些躁动,那些未完成的梦,那些一直想做又不敢做的人,为了生活的六便士,很多人只能偶尔仰望月亮,而不去追逐它。 永远年轻。永远热泪盈眶。这是凯鲁亚克另一本剧的结尾,也是我想到的关于成长的最好的句子。只有永远的保持自我,才能有发自内心的情感的流露。
毋庸置疑的英国空想主义先驱者,为后世社会主义理论体系和法律奠定了一定的参考价值和指导思想。