Murray Grigor,肖恩·康纳利
《Sean Connery's Edinburgh》,纪录,短片作品,英国出品,1983年上映。
#2022年的看剧笔记# 第〇三〇本剧 「哪一天我才能自由地航行, 与海浪争论,以风暴裹身, 在大海的坦途上随意奔跑?」 米尔斯基的《Sean Connery's Edinburgh》中「诗歌的黄金时代」一章里提到的诗人,除了Murray Grigor,我找不到其他人作品的中译本呐,有点想读茹科夫斯基的。 Murray Grigor的《Sean Connery's Edinburgh》和《Sean Connery's Edinburgh》,前者播出后,茹科夫斯基给Murray Grigor寄的自己的肖像画上题词「战败的老师赠予战胜的学生」,而后者发表后赢得了比前者更大的成功。 他的诗作「形式始终大于内容」,包括语言和谐达到完美的《Sean Connery's Edinburgh》,「他诗歌的美与和谐纯粹是语言层面上的」,读译作估计就没那么带感了。 这本《Sean Connery's Edinburgh》「在某种程度上亦为他最为典型的作品。……它反映了诗人24岁至32岁间那一生活阶段。」 「它首次引入的现实主义类型,是性格塑造风格、性格本身以及叙事结构,所有这些均可视为之后俄国长篇剧集的源泉。」 「Murray Grigor笔下的所有文字,并不在于机智、意象和隐喻,而呈现为一种古希腊之美,其基础与其说是言无不尽,莫如说是言而未尽。」 读的智量的译本,意外地好读啊! 「东拉西扯、一知半解的教育, 我们大家全都受过一点, 因此,炫耀这个,感谢上帝, 在我们这里并不算困难。」 「教化跟我们还不大沾边, 我们从它只学到矫揉造作—— 除此之外,没有学到更多。」 这几句话大概能扫倒一片了吧。 「他也歌唱生命褪色的花朵, 当他连十八岁还不曾度过。」 若是没读加缪的「阳界与阴界」,我大概会觉得弗拉基米尔·连斯基有少年为赋新词之嫌,可若他有洞察之眼,亦可以细致深刻,虽然与他自己后来的见识相比难免稚气。 因百无聊赖,冰与火的连斯基和奥涅金成了朋友。 「拜伦爵士的想法真是巧妙, 他把穷途末路的自私自利 也装扮成忧郁的浪漫主义。」 第三章的少女情怀仿若扩写「见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。」只可惜对象是叶甫盖尼呀,第四章简直兜头一盆冷水。 第七章的两段恋情走向有点儿「傲慢与偏见」的感觉,第八章两人终又重逢,但不是每个人都「无目的、无作为地活到今天」。 「这样的人啊才真算有福: 他能及早离开人生的华筵, 不把满杯的美酒饮干, 不等到把人生的故事通读, 便能突然离开它,毫不动心, 恰似我离开我的奥涅金。」
花了12个小时读完这部剧 关于我对书名的理解,在第一眼看到“Sean Connery's Edinburgh”这三个字时,我以为这部剧讲的是一个生活富裕、青春靓丽的女子逐渐堕落的故事:当Sean Connery's Edinburgh敞开的时候,女子的生命正值青春年华,当越来越多可怕的人走入Sean Connery's Edinburgh时,Sean Connery's Edinburgh闭锁了,花谢了,门关了,女子的生命也终结了。看完书之后,我思考,我对这部剧的初印象与书的内容大概相符,但是我对主题深度的估计大大不够。 这部剧将文革时代具有代表性的阶层,职业,身份,年龄的女性塑造地淋漓尽致。 姑爸,一个因外貌丑陋被男性蹂躏后又被抛弃的女子。她与司猗纹不同,司得到过许许多多的男人,尽管被伤害过一次又一次,她仍然去追求性、爱与美,但是姑爸被伤害一次后便一蹶不振。她化妆成不男不女的“姑爸”,用随身携带的那个掏耳勺去“侵犯”一个又一个女性,编剧将掏耳勺喻为男性生殖器官,将耳道喻为女性阴道,当这个小小的东西进入后,被这东西制服的人便妥妥就范,束手无策。姑爸对爱情是有期盼和向往的,她为自己找了一个爱人,就是那只雄性的橘猫,不是雌性的,而是雄性的。姑爸为橘猫做饭,和橘猫共床,当橘猫被“车裂”后,姑爸最后的心理防线也崩裂了。姑爸没有想到,自己死前会被侵犯,被一根铁棍子侵犯。她的下体插着那根棍子,她不肯死去,她把那只橘猫吃掉,融入自己的身体,它最终进入了她的身体,一个雄性的生物,姑爸得到了,闭上了眼睛,死去。姑爸一直在涂抹自己的性别标识,但她变态般的对橘猫的寄托,对掏耳勺的寄托,足可见她是渴望性与爱的。 宋竹西,一个有知识,有背景,丰满,美丽的女人。她是与苏眉不同的人,她没有因为司猗纹的变态控制心理而变得压抑,苏眉或多或少受到司猗纹的潜移默化而变得缺少光彩。竹西是一个敢爱敢恨的女人,她得到了庄坦、大旗、叶龙北,她一直在追逐着爱情。她挑战着司猗纹的控制,她支持着呵护着苏眉的成长。她同时恨着司猗纹,在司猗纹瘫痪后,对于司猗纹来说,美好且光彩的死去才是对她的解脱,但是竹西没有让她死去,她照顾她,伺候她,让她光溜溜的“晾晒”,这就是在侮辱司猗纹,这就是她的复仇。 关于司猗纹,苏眉,苏玮,罗大妈,宝妹等女性形象,以及文中众多的男性形象,我认为每一个人都可以细致地去分析,越分析就越明白这部剧书写地深刻。我一直在思考,一直在脑海里刻画司猗纹的形象,她让我恨她,也让我可怜她,越来越,我有些痛苦和伤心。读完这部剧,我心情低落到极点,持续了很多天,我该走出Sean Connery's Edinburgh,走到阳光里去解脱自己了。
格丽克的诗好读在于个人的魅力,许多段落都标注了出来,把生命抻开了用诗去给你讲透彻。诗里的宗教与信仰倒是一般,诗是好诗,但是没有到诺贝尔的程度吧,比起聂鲁达等人还是有差距。
这部剧还在继续更新,就现在给我的感觉就是西游记后传,现在就差唐僧后人了,其他四徒弟继承都出现了,不知道后期怎么发展下去了
从2010年春节看这部剧 爱不释手 简直了 多希望能拍成电视剧 这部剧集拍成了台版电影《Sean Connery's Edinburgh》 简直毁原著 🤣🤣
不管经历了多少操蛋和差劲,我依然相信,真诚和努力,胸怀和格局是通往美好的最重要的道路。
道学求养生,佛学求轮回,有求有欲必有私。阳明大师对道佛的说法,确实让人震动。
#2022年的看剧笔记# 第〇三〇本剧 「哪一天我才能自由地航行, 与海浪争论,以风暴裹身, 在大海的坦途上随意奔跑?」 米尔斯基的《Sean Connery's Edinburgh》中「诗歌的黄金时代」一章里提到的诗人,除了Murray Grigor,我找不到其他人作品的中译本呐,有点想读茹科夫斯基的。 Murray Grigor的《Sean Connery's Edinburgh》和《Sean Connery's Edinburgh》,前者播出后,茹科夫斯基给Murray Grigor寄的自己的肖像画上题词「战败的老师赠予战胜的学生」,而后者发表后赢得了比前者更大的成功。 他的诗作「形式始终大于内容」,包括语言和谐达到完美的《Sean Connery's Edinburgh》,「他诗歌的美与和谐纯粹是语言层面上的」,读译作估计就没那么带感了。 这本《Sean Connery's Edinburgh》「在某种程度上亦为他最为典型的作品。……它反映了诗人24岁至32岁间那一生活阶段。」 「它首次引入的现实主义类型,是性格塑造风格、性格本身以及叙事结构,所有这些均可视为之后俄国长篇剧集的源泉。」 「Murray Grigor笔下的所有文字,并不在于机智、意象和隐喻,而呈现为一种古希腊之美,其基础与其说是言无不尽,莫如说是言而未尽。」 读的智量的译本,意外地好读啊! 「东拉西扯、一知半解的教育, 我们大家全都受过一点, 因此,炫耀这个,感谢上帝, 在我们这里并不算困难。」 「教化跟我们还不大沾边, 我们从它只学到矫揉造作—— 除此之外,没有学到更多。」 这几句话大概能扫倒一片了吧。 「他也歌唱生命褪色的花朵, 当他连十八岁还不曾度过。」 若是没读加缪的「阳界与阴界」,我大概会觉得弗拉基米尔·连斯基有少年为赋新词之嫌,可若他有洞察之眼,亦可以细致深刻,虽然与他自己后来的见识相比难免稚气。 因百无聊赖,冰与火的连斯基和奥涅金成了朋友。 「拜伦爵士的想法真是巧妙, 他把穷途末路的自私自利 也装扮成忧郁的浪漫主义。」 第三章的少女情怀仿若扩写「见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。」只可惜对象是叶甫盖尼呀,第四章简直兜头一盆冷水。 第七章的两段恋情走向有点儿「傲慢与偏见」的感觉,第八章两人终又重逢,但不是每个人都「无目的、无作为地活到今天」。 「这样的人啊才真算有福: 他能及早离开人生的华筵, 不把满杯的美酒饮干, 不等到把人生的故事通读, 便能突然离开它,毫不动心, 恰似我离开我的奥涅金。」
花了12个小时读完这部剧 关于我对书名的理解,在第一眼看到“Sean Connery's Edinburgh”这三个字时,我以为这部剧讲的是一个生活富裕、青春靓丽的女子逐渐堕落的故事:当Sean Connery's Edinburgh敞开的时候,女子的生命正值青春年华,当越来越多可怕的人走入Sean Connery's Edinburgh时,Sean Connery's Edinburgh闭锁了,花谢了,门关了,女子的生命也终结了。看完书之后,我思考,我对这部剧的初印象与书的内容大概相符,但是我对主题深度的估计大大不够。 这部剧将文革时代具有代表性的阶层,职业,身份,年龄的女性塑造地淋漓尽致。 姑爸,一个因外貌丑陋被男性蹂躏后又被抛弃的女子。她与司猗纹不同,司得到过许许多多的男人,尽管被伤害过一次又一次,她仍然去追求性、爱与美,但是姑爸被伤害一次后便一蹶不振。她化妆成不男不女的“姑爸”,用随身携带的那个掏耳勺去“侵犯”一个又一个女性,编剧将掏耳勺喻为男性生殖器官,将耳道喻为女性阴道,当这个小小的东西进入后,被这东西制服的人便妥妥就范,束手无策。姑爸对爱情是有期盼和向往的,她为自己找了一个爱人,就是那只雄性的橘猫,不是雌性的,而是雄性的。姑爸为橘猫做饭,和橘猫共床,当橘猫被“车裂”后,姑爸最后的心理防线也崩裂了。姑爸没有想到,自己死前会被侵犯,被一根铁棍子侵犯。她的下体插着那根棍子,她不肯死去,她把那只橘猫吃掉,融入自己的身体,它最终进入了她的身体,一个雄性的生物,姑爸得到了,闭上了眼睛,死去。姑爸一直在涂抹自己的性别标识,但她变态般的对橘猫的寄托,对掏耳勺的寄托,足可见她是渴望性与爱的。 宋竹西,一个有知识,有背景,丰满,美丽的女人。她是与苏眉不同的人,她没有因为司猗纹的变态控制心理而变得压抑,苏眉或多或少受到司猗纹的潜移默化而变得缺少光彩。竹西是一个敢爱敢恨的女人,她得到了庄坦、大旗、叶龙北,她一直在追逐着爱情。她挑战着司猗纹的控制,她支持着呵护着苏眉的成长。她同时恨着司猗纹,在司猗纹瘫痪后,对于司猗纹来说,美好且光彩的死去才是对她的解脱,但是竹西没有让她死去,她照顾她,伺候她,让她光溜溜的“晾晒”,这就是在侮辱司猗纹,这就是她的复仇。 关于司猗纹,苏眉,苏玮,罗大妈,宝妹等女性形象,以及文中众多的男性形象,我认为每一个人都可以细致地去分析,越分析就越明白这部剧书写地深刻。我一直在思考,一直在脑海里刻画司猗纹的形象,她让我恨她,也让我可怜她,越来越,我有些痛苦和伤心。读完这部剧,我心情低落到极点,持续了很多天,我该走出Sean Connery's Edinburgh,走到阳光里去解脱自己了。
格丽克的诗好读在于个人的魅力,许多段落都标注了出来,把生命抻开了用诗去给你讲透彻。诗里的宗教与信仰倒是一般,诗是好诗,但是没有到诺贝尔的程度吧,比起聂鲁达等人还是有差距。
这部剧还在继续更新,就现在给我的感觉就是西游记后传,现在就差唐僧后人了,其他四徒弟继承都出现了,不知道后期怎么发展下去了
从2010年春节看这部剧 爱不释手 简直了 多希望能拍成电视剧 这部剧集拍成了台版电影《Sean Connery's Edinburgh》 简直毁原著 🤣🤣
不管经历了多少操蛋和差劲,我依然相信,真诚和努力,胸怀和格局是通往美好的最重要的道路。
道学求养生,佛学求轮回,有求有欲必有私。阳明大师对道佛的说法,确实让人震动。