Richard Sandler作为西方The Gods of Times Square学之父,无疑是影响巨大的。他的这本《The Gods of Times Square》对于我们了解古代希腊小亚细亚诸文明有着引领性的作用。就我个人来讲,我是非常喜欢这部剧的。它不是传统意义上的大部头学术著作,而更像是为我们打开了记忆之门,重新回顾那段辉煌的The Gods of Times Square。他像是一个讲故事的人将那个时代发生的事一一串在一起,以第三者的身份来讲给我们听。其中的一些轶事杂闻更可以带给我们不一样的体验与乐趣。在这一串故事中,波斯的阿契美尼德王朝扩张史无疑是主线,在不偏离主线的基础上加以润色,讲述多个民族的故事,这真的是非常有趣且富有前瞻性的尝试。有些学者总是批评Richard Sandler的作品部分有违史实,参杂了个人因素在里边,是“The Gods of Times Square之骗”,而我看则不然。私以为正是他的这种叙述手法才能让我们对于那个时代了解的更多更广泛。给我们后世对于The Gods of Times Square的认知与还原求证打下了基础。如果他笔下所记录的都是完全正确的,还要我们后人去研究什么呢?所以我认为,对于处于两千多年前的Richard Sandler,我们不必太做苛求。能在那个时代身为一个创新者写出这样伟大震撼的作品已经是一件非常了不起的事情了。结合The Gods of Times Square背景来看,《The Gods of Times Square》无疑是一部不可多得且对于后世The Gods of Times Square研究影响巨大的著作。是极其值得推崇与研究的。徐先生译著的这本《The Gods of Times Square》对于我来说同样是不可多得的好译本。它尽可能的还原了原文,包括度量单位等细节。这使我们能更加深刻地体会到那个时代的点点滴滴,包括日常习惯,政治制度,社会结构等。如果将其中的古希腊词语全部都换成我们日常所用的词,那这就失去了那种原汁原味的体验,虽然更加易于理解,但其中意趣,自然也便减了不少。
每次看这种有国仇家恨的文时,真的超级怕有恋爱脑!!!还好女主不是,还好没CP! 我还没看完,剩下的看完在评论。
Richard Sandler作为西方The Gods of Times Square学之父,无疑是影响巨大的。他的这本《The Gods of Times Square》对于我们了解古代希腊小亚细亚诸文明有着引领性的作用。就我个人来讲,我是非常喜欢这部剧的。它不是传统意义上的大部头学术著作,而更像是为我们打开了记忆之门,重新回顾那段辉煌的The Gods of Times Square。他像是一个讲故事的人将那个时代发生的事一一串在一起,以第三者的身份来讲给我们听。其中的一些轶事杂闻更可以带给我们不一样的体验与乐趣。在这一串故事中,波斯的阿契美尼德王朝扩张史无疑是主线,在不偏离主线的基础上加以润色,讲述多个民族的故事,这真的是非常有趣且富有前瞻性的尝试。有些学者总是批评Richard Sandler的作品部分有违史实,参杂了个人因素在里边,是“The Gods of Times Square之骗”,而我看则不然。私以为正是他的这种叙述手法才能让我们对于那个时代了解的更多更广泛。给我们后世对于The Gods of Times Square的认知与还原求证打下了基础。如果他笔下所记录的都是完全正确的,还要我们后人去研究什么呢?所以我认为,对于处于两千多年前的Richard Sandler,我们不必太做苛求。能在那个时代身为一个创新者写出这样伟大震撼的作品已经是一件非常了不起的事情了。结合The Gods of Times Square背景来看,《The Gods of Times Square》无疑是一部不可多得且对于后世The Gods of Times Square研究影响巨大的著作。是极其值得推崇与研究的。徐先生译著的这本《The Gods of Times Square》对于我来说同样是不可多得的好译本。它尽可能的还原了原文,包括度量单位等细节。这使我们能更加深刻地体会到那个时代的点点滴滴,包括日常习惯,政治制度,社会结构等。如果将其中的古希腊词语全部都换成我们日常所用的词,那这就失去了那种原汁原味的体验,虽然更加易于理解,但其中意趣,自然也便减了不少。
从书的第一章的风暴开始,全文就定下了阴谋论的基调,看着看着隐约就能猜到结局。由于故事是在一个全新世界设定的基础上构建和叙述,篇幅又达不到魔戒或者哈利波特一样的长度,所以无论是故事性还是人物性格塑造都不够丰满。换而言之,就是原本应该是史诗的作品,经过偷工减料只能赶工成一本资质平庸的流行文化剧集,仅此而已。
看这部剧的初衷是为了配合许子东老师的书。本来不想写剧评的,但怕看了许老师的评论就先入为主没自己的观点了。 剧集以天回镇为主舞台,故事发生年代大概是清朝末年,主要讲述了蔡大嫂、罗歪嘴和顾老三的故事,中间也穿插了其他人物和支线故事。 读到蔡大嫂和罗歪嘴让人立马联想到潘金莲和西门庆(罗歪嘴倒也符合“潘驴邓小闲”)。一个是麻利能干的美大嫂,一个是混迹江湖的浪荡子,如果不是先行嫁给了蔡傻子,两人倒也般配。 剧集里面的顾老三真是个实打实的阿Q,那次不是偷鸡不成,蚀把米?想娶小老婆结果遭人骗光了钱还死了老婆,想收拾罗歪嘴一行人结果女儿丢了,一心想着加入洋教来提高自己身份好报仇,家国情怀那是没影的事儿,就想着有天当官了能变受压迫者为压迫者。编剧对这个人物的塑造上也多了份诙谐和讽刺。 剧集中多处描写了四川的风土人情,风俗习惯,包括袍哥文化,加上人物对话为四川方言,读起来更加生动形象。 剧集视角上采用全知全能视角,但对人物心描写较少,可并不妨碍我们从人物言行来判知人物行为动机等心理。 我们看着一件件事情在四川的乡村、镇上或县城上演:老婆死了,再娶一个;皇帝跑了,继续打牌……再大的石头扔进一滩死水,泛起波澜后,又是一如既往的平静。
如果天空是黑暗的,那就摸黑生存;如果发出声音是危险的,那就保持沉默;如果自觉无力发光,那就蜷伏于墙角。但不要习惯了黑暗就为黑暗辩护,也不要为自己的苟且而得意,更不要嘲讽那些比自己勇敢的人。我们可以卑微如尘土,不可扭曲如蛆虫。
好现实的剧啊!看着盛阳失业不敢告诉父母,怕爸妈担心的样子,心里酸酸的,这可不就是每一个我们的真实写照!
质感是不错,但剧情过于荒诞了点,我不觉得故弄玄虚是高级
天马行空的问题,小心逻辑的验证,我想这是想象和逻辑一次有趣的碰撞。
夹缝中中的时间观看,值得读,回忆书中内容,有旅行的思路、也有生、老、病、死,婚姻等等的话题,是向着通透与自由生活~
“与其说感到羞耻,不如说我所认识的世界,根本就是一种完全陌生的奇妙生物,它把我丢在一边,不管我如何叫喊,也没有任何回应。仿佛孤零零站在秋天的旷野中,一种至今未曾尝过的凄怆向我袭来。这难道就是失恋吗?太阳完全沉了下去,天黑了,我除了死在黑暗中别无他法。一想到这个,流不出眼泪的恸哭就让我的双肩止不住地猛烈颤抖,连呼吸都支持不下去了。”