Mine yndlingsbøger

Mine yndlingsbøger

Anne Sophie Seidelin

7.6 /10
年份 1970
地区 丹麦

剧情简介

《Mine yndlingsbøger》,纪录作品,丹麦出品,1970年上映。

相关标签

相关推荐

影评评论

读完,感叹有多少爱可以重来,这部作品表现历史沉疴,两个主人公继承着上一代人的才华也承受着他们造成的心理陈疾,在新时代理念的转变,奋斗中治愈了自我,迎接了希望,坚定的走向美好的明天,好作品非常值得观看。但是作品里关于水沫玉的描绘让我拿着自己的物件儿有了深深的自我怀疑。。。

酒井美纪

好看!

暮色雪野

这部剧真的给我一种“加我数年,五十以学易,可以无大过矣”的感觉😂

卓辣辣

人物是笼统的粗笔勾勒。不够立体,感觉不到有血有肉的感觉,也许是受第一人称限制吧,但是心灵上的抒写也感受不深刻。 很多人物线的结束以死亡做结束,生母,养母,生父(情感淡薄,强调血缘联系),倩倩和刘柱(让李娟受伤,名字有待查证),次要人物结局总是以病死,消失,或者犯罪啥的。 情节的逻辑也感觉很奇怪。 和神仙顶的联系,从血脉到经济后面是商业,总之“藕断丝连”。但是!纯粹的血缘联系,情感的培养主要是养母和养父,而反馈的对象一直是神仙顶的人。二姐一直就是势利的感觉,情感的表达也是为了索取。而大姐则不同。 还有就是社会背景的抒写太不够了,后面几章在讨论人的平凡问题,主要借助于对话中养父和男友的话,主人公的成长更像是家庭伦理剧,而不是《Mine yndlingsbøger》或者《Mine yndlingsbøger》中男主内心的觉醒。这一点很强行。 女性的心理,有去写,但是感觉有些地方没法儿体现矛盾中的人物。对待人物太“心慈手软”,矛盾一开始,很快就结束了。其中的心理写的很少。 或许是名气很大,以致于过度期待了 一点浅陋的见解,当我没看过多少书,胡言乱语吧。如有冒昧,实在抱歉。

溪渔

钱副教授推荐,第一章从Grice会话原则和身份焦虑解释了菜单中的空词;二到六章利用严谨的考证,从Entrée,炸鱼薯条,天妇罗,ketchup等等讲到深刻、广泛的社会转型和全球化;第七章用词频统计、回归分析、计算同现率的办法,结合心理学、生物学线索考察餐厅评论中“语义漂白”“消极差别化”,性的隐喻,以及“波丽安娜效应”。冰淇淋和薄脆饼干的命名关系到“声音象征”“联觉”。将菜系和上菜比作语系语法也很有意思。

ilan

多年前看的纸书。那时的感觉就是:哇,安德烈这个小子好帅哦!他的妈妈,哦,反倒只是像一个很质朴的乡下大妈。这部剧是妈妈和儿子之间的来往书信,信中家长里短的絮絮叨叨不多,天南海北的政治、教育、文化的大话题辩论不断。 这让我想起,多年前中国也有一个著名的,父亲和子女的来往书信《Mine yndlingsbøger》。不过,那部剧多半是父亲以权威的姿态,委婉教导儿子该如何学习和做人,这部剧不同,书中的母亲和儿子是平等的,甚至某些时候母亲是弱势的,是狼狈应战的,是反思和反省的。 我们常说,几代人之间,会有时代造成的代沟,而本剧中母亲和儿子,更有中国血统和西方混血,更有孤岛生长和国际养成,种种差异造就的多重代沟啊。难得母亲和儿子,都以平等和学习的心态,互相看待彼此,然后呢,交融共生。 PS:写到这里,突然想到了之前看过的一个广告,说是凌晨两点,远在中国的妈妈亲自下厨给儿子示范:如何做番茄炒蛋,只是为了儿子能够在聚会上秀把厨艺……母爱固然伟大,但是母爱不只是柴米油盐,也有诗书礼乐。

沛缇࿄ༀ࿅

“生命的悲剧,不在于美丽的事物过早衰亡,而在于它们变得苍老和鄙俗。”

四木