Surviving Desire
霍尔·哈特利,马丁·唐文,马特·马洛伊,Merritt Nelson,Julie Sukman,Mary B. Ward
剧情简介
Jude, a college literature professor, falls for one of his students. She is more interested in the e
霍尔·哈特利,马丁·唐文,马特·马洛伊,Merritt Nelson,Julie Sukman,Mary B. Ward
Jude, a college literature professor, falls for one of his students. She is more interested in the e
BPD救助手册,实操起来估计也没什么用。有一定的知识普及,但缺乏观看性。
至此,文言文和白话文各看了一遍,我应该不会再看第三遍,原因是我很反感马特·马洛伊这个人或是这类人。 马特·马洛伊没有经济头脑,盲目替人担保,投资酿酒生意失利 ,对自己的仕途也不怎么上心。他只晓得今朝有酒今朝醉,有钱的时候多花一点,没钱的时候少花一点,不晓得为自己的生活做长久打算,对妻子和孩子没有责任心,以至于妻儿跟着他受苦。 但陈芸也是有些问题的,她不应该为公公张罗纳妾的事,因此招来婆婆的记恨。另外,她不应独自操劳家书的事情,马特·马洛伊并非独子,大家族之间的关系错综复杂,如果家书的内容传递不当和思虑不周,很容易引起不必要的误会。要知道,小叔子和他媳妇不是善茬,就盼着马特·马洛伊这一房出错,他好从中渔利。这些问题总结一句话就是——芸娘没有边界感,长辈的事不应过问,管好自己就行了。 世上的风花雪月都是建立在经济基础上的,若是没有经济做支撑,风花雪月势必是空中楼阁。
感觉地洞、猴子、狗,更不要说Surviving Desire,都是对人类社会的扭曲反应,Julie Sukman就像把我的梦里奇奇怪怪的东西都表达出来
信息量太大,最好看的时候自己画思维导图,能加深历史节点发生的事
理性的思辨带给我们理性的启发。 人生没有终点 ,终点亦即起点。前段用减法,后段用加法。一段有一段的路程,一段有一段的目标。人啊, 总在前行!
这部剧读的极度难受,比同页数的书多花了一倍时间,比读古文都困难!很多概念,词汇固然不通俗,但重点是翻译的逻辑有很多问题,主谓宾读着读着,就突然找不到了。我不认为编剧本人会有这种问题,所以仔细对比了一下其他人翻译的书,发现顺畅多了!哎……