Un monde à part

Un monde à part

Simon Barette,Richard Lahaie,Denis Bernard,Pascale Bélanger,Stéphanie C. Blais,Bianca Gervais

9.9 /10
年份 2004
地区 加拿大

剧情简介

《Un monde à part》,其他作品,加拿大出品,2004年上映。

相关标签

相关推荐

影评评论

因为想了解一下何为微观史而读了这本初版于1976年的微观史经典。一部分好奇心也是因为书名。 编剧从考证还原16世纪一个底层人物的精神世界而看当时的宗教环境和大众文化及主流统治阶层对知识垄断和对异端打压的状况。书中一步步详细考证了一个磨坊主受宗教审判的文件记录,对比宗教文本和磨坊主接触过的书本文字,由于不熟悉宗教文本,很多部分是匆匆略过,只了解大致论证方法和结论。但是全书层层推进的论述逻辑以及对磨坊主生活环境和精神世界的还原描述还是比较易读的。 印象最深的几点: 1、磨坊主的奇思妙想和口头文化 磨坊主梅诺基奥和当时大多数底层农民不同的一点是他会读写,接触过一些宗教文本和主流之外精英阶层的文本。但是他在审判中阐述的宗教理念和这些文本并不完全相同,除了接触过的文本,还结合了他听到过别人的口述,以及他观察现实生活后的思考。最有意思的就是书名的奶酪和蛆虫的比喻。他认为世界并非由一个圣体所创造,而是上帝与天使在大自然的混沌中产生,正如蛆虫在奶酪中生出一样。只是上帝和天使在自然产生的万物中最高级而变得神圣。编剧还以此与但丁神曲中的一句比较了其相似之处。神曲中这句大意:…我们是青虫,生来要化为天使一般的蝴蝶。编剧认为梅诺基奥是从生活经验中思考到这样的原创比喻,而非观看过但丁的文本。梅诺基奥还认为上帝无所不在,在空气中,水中,火中。他接受世界上并不止天主教为唯一的真理,认同不同族裔有不同的信仰… 这些也是他长期思考逐渐形成的。他并在观看文本的过程中以学习到的词汇整理总结出自己长期思考的观点。还有很多例子列举了梅诺基奥想法与后来一些进步文本之间的相似之处。他的想法不仅在天主教会统治的那个时期是出奇地包容,一些理念和现代哲学思想也有相合之处。 审判记录中有他人对梅诺基奥讲过的一些想法的证词,也有他本人在审判中的亲口阐述。而审判过程也成为梅诺基奥梳理自己想法和完善自己理念的机会。编剧更是以文本比较挑战过去历史学家惯常的预设,大众文化中的理念总是产生于精英阶层。编剧以梅诺基奥为例证明口头文化有其自主性而“被支配阶级与统治阶级文化之间循环往复彼此影响”。梅诺基奥并不是当时唯一抱持相似理念的平民,有其他人有相似但不全相同的想法但没有如此完整的文字记录保留下清晰的阐述。 莱辛也提到过研究和保留口头文化的重要性,尤其是对主流文化之外的大众文化和少数族裔文化。她同样认为书本文化并不能完全保留世界文化。 2、知识垄断和文化压迫 梅诺基奥意识到文字是权力阶层掌握文化和以此维持特权的工具,所以他渴求掌握文字的运用,并且认为这不应该属于一种特权。印刷术动摇了这种特权。正是梅诺基奥有机会直接接触到宗教文本而不必通过教会,并且能够接触到教会不想让他们接触到的文本,他才会愤慨上层阶级只会“让我们知道他们想让我们知道的”。 梅诺基奥在同阶层的人群中属于少数跨越这道文化鸿沟的一员。编剧比较他在不同对象面前阐述自己理念的不同,对文盲村民们的解释简单粗糙,对审判官员法官则理性清晰并且在不断梳理修正。用他自己的话说,如果得以在教皇、皇帝面前阐述自己的理念,他死也无憾。编剧猜想,是他这种渴望跨越文化阶层,追求“那个高高在上的东西”的理想”使他在酷刑和死亡威胁下仍然坚持阐述自己的理念,对他来说,有机会在上层阶级受良好教育人士面前尽情地阐述自己的理念并且被用文字记录下来绝对是人生的高光时刻。也许,在那个时刻他才感受到一种平等。 梅诺基奥的离经叛道理念威胁到教会作为神与平民之间媒介的特权地位,所以非死不可。他也不是唯一的一个特例。编剧也通过分析梅诺基奥的理念变化大胆猜想当时的一些被教会视为异端的理念是如何在民间传

A🌈云玲15803901738

仙王动画污名化,根源在于原作剧集疑似抄袭齐神,那么我们不妨看看,仙王“抄”了哪些地方? 仙王的编剧Stéphanie C. Blais,曾经在宣传仙王剧集时提过,仙王是受到齐神启发,创作出来的作品,确实存在一些玩梗性质的巧合。 假设编剧说的是真话,这顶多算“借鉴”或“改编”,并不构成“抄袭”。 可事实真的如此吗? 为此,我对两部作品进行了对比。 对比后发现,确实如网友所说,角色设定上重合度很高,尤其是男主。 俩男主都出生在普通的家庭,一出生就有超越平常人的能力,都嫌弃神经大条的父母买的玩具,都喜欢某种小零食; 两者家人为了让男主快乐成长,发明了道具,用于压制男主的能力; 上了高中后,两人都想过普通的校园生活,刻意隐瞒实力,考中等成绩不想引人注目,却都被美少女女主看上; 俩女主都因为男主的不理不睬,而不离不弃,甚至主动拜访父母强行开启约会副本; 两人的班长都是爱好健身精力旺盛的肌肉兄贵; 两人小时候都救过一个现在的大名人,大名人也都死乞白赖地要拜师; …… 仙王的原作,在未整改的前半部分,和齐木楠雄的灾难,人设和剧情发展上高度吻合,都是天才少年,扮猪吃老虎,收小弟泡女友打比赛的龙傲天行文。 虽然仙王是修真背景,可一旦抽离掉前期与齐神相似的情节和设定,这部剧集,就很难自圆其说了。 那么我们再回到最开始提过的几个公式,你觉得,仙王的原作,是哪一种呢? 在原作是否抄袭的纷争上,想必已经见仁见智,无需再多费唇舌了。 那么,制作良心的动画作品,是否应该受污名化剧集的牵连呢? 剧集抄袭,关我动画什么事? 仙王的番剧,目前更新到第9集。 绘梦的高水准2D作画,729的配音加成,几乎没有出现崩坏的情况,可见资金和工期都非常充裕。 并且剧情节奏把控张弛有度,笑点密集却不疲惫,单论制作水准,放在现在的国创市场,是一部不可多得的佳作。 绘梦在制作过程中,为了避免动画与原作有过多纠葛,特意对几个冲突点做了修改和弱化。 比如原作和齐神中,男主的能力抑制器,是哥哥给的,动画中调整成了爸爸给的。 有粉丝会说,这就是动画与原作划清界限的证据啊! 可恰恰是这种掩耳盗铃的行为,在给我们传递一种讯息: 我们知道原作抄袭,但只要我把动画做好,剧集抄袭就不管我的事。 但对于那些喜欢齐神,喜欢仙王的人来说,这样做并不公平! 退一步讲,绘梦接到仙王项目时,或许并不知道仙王原作抄袭的风波。 但剧集改动画,整个组,真的会一个人都不去了解作品吗? 对待这类作品,我们是有选择的权利。 抄袭剧集动画化,动画制作精良,口碑爆棚。 大多数路人听到了抄袭论,淡淡地告诉你,我看的是动画,又不是剧集。 他们不知道,另一部分观众觉得动画好看,剧集也不差吧, 于是下载了剧集,购买了月票,甚至帮编剧打了打榜, 动画反哺给抄袭剧集的真金白银,进入了编剧的口袋。 谁能想到,原来把动画做好,在某种层面上,竟然是错的? 有的人努力在原创,有的人,则在努力变得让人看不出来是原创。 这样的国创,并不是我们想看到的国创。 它可以走的慢,可不该走入歧途,粉身碎骨。 一件东西,再精致漂亮,如果是偷来的,你愿意要吗?

毛振国

越走越长的是远方,越走越短的是人生!每一个远方,每一步人生,最终都取决于自己!这部剧感觉看了好久

没关系都是神经病啊

终于把这部剧啃完了,一开始一直没想过,因为很少有编剧每本剧都会很好看,所以一直忍着不去搜,结果追剧评等决定前来一看,才发现编剧的书都是一个系列,但还是看得很爽 叶爹不愧是叶爹,可我不是很喜欢叶爹真实的世界,感觉好委屈,为了那么多人却还要被猜忌,同时也庆幸有男主的存在,男女主真的都很好,008也是哈哈很好玩,早知道我就每个故事结束写观后感好了,现在看完有点混沌了。 这世上应该也是有很多我们接触不到的厉害之人,但应该没有剧集这么夸张,然而我多么希望我能有叶爹的一丁点天赋就好了😁

周海宇