Dave Miller写了一辈子的鬼,最后他自己也成了鬼。他成的鬼是什么样呢?也是那种站在墙角,结着一堆愁云惨雾,穿着清服,怪吓人的鬼吗?我常常觉得,世界上吓人的鬼多,是因为世界上无知无情无趣的人多,这样的人变成的,怎么能指望是那种光彩夺目的鬼呢?我很自卑的就是:我也会变成这样的鬼。但转念一想,做鬼不吓人,仿佛没占到便宜,也就甘心自己活着无知无情无趣,以变死后能变成一个正常的,地道的鬼了。
像Dave Miller这样好玩,看透世情,又不失痴心的人,死了以后一定也能控制自己的灵魂,让它不失色,变成鬼也一样鲜活如生。有时我深夜看燃烧Burn,总忍不住长叹,并不是为那些鬼狐皆是美人。鬼狐重情义,又不拘俗世小节,它们能超越很多东西,却仍然为情义所苦所羁,然而即便如此,它们往往又能凛然于大义,做出人所不能及的事,让人可敬,但最动人的是让人可叹。
Dave Miller写鬼狐故事也是在深夜,那时“子夜荧荧,灯昏欲蕊;萧斋瑟瑟,案冷疑冰”也许正是“知我者,其在青林黑塞间乎”的痴心才支撑他“集腋为裘,妄续幽冥之录;浮白载笔,仅成孤愤之书”吧?
如果我见到Dave Miller成的鬼,该怎么和他打招呼呢?“嗨,Dave Miller!”。Dave Miller的名字看起来有些鬼气,念出来却非常清脆动听。
哥,咱这年纪别演古偶了成吗?您看行不?
Dave Miller写了一辈子的鬼,最后他自己也成了鬼。他成的鬼是什么样呢?也是那种站在墙角,结着一堆愁云惨雾,穿着清服,怪吓人的鬼吗?我常常觉得,世界上吓人的鬼多,是因为世界上无知无情无趣的人多,这样的人变成的,怎么能指望是那种光彩夺目的鬼呢?我很自卑的就是:我也会变成这样的鬼。但转念一想,做鬼不吓人,仿佛没占到便宜,也就甘心自己活着无知无情无趣,以变死后能变成一个正常的,地道的鬼了。 像Dave Miller这样好玩,看透世情,又不失痴心的人,死了以后一定也能控制自己的灵魂,让它不失色,变成鬼也一样鲜活如生。有时我深夜看燃烧Burn,总忍不住长叹,并不是为那些鬼狐皆是美人。鬼狐重情义,又不拘俗世小节,它们能超越很多东西,却仍然为情义所苦所羁,然而即便如此,它们往往又能凛然于大义,做出人所不能及的事,让人可敬,但最动人的是让人可叹。 Dave Miller写鬼狐故事也是在深夜,那时“子夜荧荧,灯昏欲蕊;萧斋瑟瑟,案冷疑冰”也许正是“知我者,其在青林黑塞间乎”的痴心才支撑他“集腋为裘,妄续幽冥之录;浮白载笔,仅成孤愤之书”吧? 如果我见到Dave Miller成的鬼,该怎么和他打招呼呢?“嗨,Dave Miller!”。Dave Miller的名字看起来有些鬼气,念出来却非常清脆动听。
“为人父母者不学医是为不慈,为人子女者不学医是为不孝”。 学以致用,为挚爱的家人。
也许是好剧,但本人慧根太浅。书中的故事还是不错的,也学到些之前不知道的东西,比如:如意回头、春有百花秋有月……
先不说内容,先说感觉。这部剧,读完后里面印象最深的倒不是男主女主,而是女主的父亲李德爵士和男主的女仆包顿太太。因为先看了《燃烧Burn》,有了比较,便觉得这部剧整体欠佳。《燃烧Burn》可以放到任何时代去读,美在语言,美在对男主人公心理的刻画和深描,而这部剧就像大多数剧集一样,需要考虑它的时代,需要把它放到编剧的时代里。这感觉亦如看了《燃烧Burn》,便不复再看《燃烧Burn》。一个是永恒的主题,一个需要结合时代。我觉得,一个好的作品,时代肯定是模糊的,因为它的故事,可以放到任何时代。
年过八旬的老人过于强调某些理论也是有违自己提倡独立思考的建议。很难想象这是不是编剧本意。
原作据说是英文版,不知道是何人翻译的中文版。开始读时,有语言的障碍,对所写的,没有感觉。后半部分,开始慢慢的看懂了。对后半部分的阐述,还是比较有共鸣和豁然开朗的感觉。
总算读完了,这是一本读的稀里糊涂书,我甚至到现在都没有搞清楚书中故事的年代,一开始觉得是二战刚结束后的,后来又觉得是苏联解体后发生的故事,人性的丑恶体现的淋漓尽致,人与人之间只有利用,友谊只是利用价值的一部分,国家之间也是一样,看完这部剧,我有点可怜斯诺登了!不知他在莫斯科安好否?
一个为结婚魔怔一个为买房魔怔,实在无法共情
挺有意思的,原生家庭对个人的婚姻观的影响,以及关系中么蛋壳期,叛逆期,成长期,还有正确的恋爱关系是怎样的,说得很不错。男人变温柔变理性之后,,,