那也是一个外教。

不是说中国人就写不出这样流畅的英文歌词,国人中间还是有很多英文水平很高的音乐人。

但国内的音乐人毕竟是受到传统文化的影响,情感的表达会更为含蓄。

而这首歌的情感表达明显是非常直接,甚至可以说是有点大胆、前卫的!

它描述的是一个听见前男友结婚的女生心碎、伤感、难以释怀的心声。

这种情绪大家能够理解,但直接“说出来”的很少,甚至在整个华语文化氛围里,面对“已婚男人”还如此赤果果的表达自己不愿意放手的情绪,是很容易引起别人的反感甚至是反对的!

也幸亏是英语的语境,之前听得懂的老师们并没有觉得有什么不妥的地方。

但现在欧阳晓晴说写这首歌的是一位中国人,老师们都有些凌乱了。

“中国人?这个考生的老师是何方神圣?”

几位考官的心中都不约而同地冒出了这样一个疑问。

但没有谁直接问出来。

因为直接问人名是违反考场秩序的,欧阳晓晴如果回答了,她也会被其他人举报是跟考官串通好了,有作弊的嫌疑!

“原来是没有在国外进修过!你以后还是要加强一下英文的学习,英语的发音有很大的问题。”

老考官轻轻地点头,一副“难怪如此”的表情。

但他并没有进一步的追问,而是在欧阳晓晴一头雾水的